λέγοντας

legontas

a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

G3004

Matthew 21:15 · Word #21

Lexicon G3004

Lemmaλέγω
Transliterationlégō
Strong'sG3004

Morphology V PRS ACT PTCP ACC M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaλέγω
Strong'sG3004

SIBI-P1 G3004-64

those who are laying-forth words

Rootλέγω (legō)
Core Meaningsto lay forth, to say, to speak, to relate, to declare, to account
Semantic Rangeto say, to speak, to tell, to declare, to recount, to mean, to call or name, to assert in discourse
Conceptual Significanceλέγω is a foundational verb of speech in the Greek Scriptures, closely related to the concept of λόγος (word, message, reason). It often introduces divine revelation, authoritative teaching, or interpretive explanation, highlighting the act of setting forth meaning in structured speech.
Morphological NotesVerb; present active participle; accusative masculine plural (Gr,V,PPA,AMP). The form describes multiple male persons engaged in ongoing action, functioning syntactically in the accusative case.
Rendering RationaleThe verb λέγω originally means "to lay forth," especially in the sense of setting forth words in ordered speech. Rendering it as "laying-forth words" preserves this root imagery rather than using the flattened "saying." The present active participle is reflected by "are laying-forth," indicating ongoing action, and the accusative masculine plural is conveyed by "those who," marking it as referring to multiple male persons in object position.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λέγω (to lay forth, to say, to speak, to relate, to declare, to account)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3004-39 eroumen we will lay forth (in words)
G3004-40 erousin they will lay-forth (in word)
G3004-45 legein to be laying-forth in speech

Word Usage (2353 occurrences of G3004)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:16 λεγόμενος legomenos called
Matthew 1:20 λέγων legon saying
Matthew 1:22 ῥηθὲν rethen was spoken