Matthew 21:28

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 τί ti
what?
what?
PRO.Q ACC N SG G5101
2 δὲ de
now
now
CONJ G1161
3 ὑμῖν umin
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL G4771
4 δοκεῖ dokei
seems
does it seem
V PRS ACT IND 3P SG G1380
5 ἄνθρωπος anthropos
human being
a human being
N NOM M SG G444
6 εἶχεν eichen
was having
was having
V IMPF ACT IND 3P SG G2192
7 τέκνα tekna
offspring
children
N ACC N PL G5043
8 δύο duo
two
two
DET ACC N PL G1417
9 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
10 προσελθὼν proselthon
having approached
having approached
V AOR ACT PTCP NOM M SG G4334
11 τῷ to
to the
the
ART DAT N SG G3588
12 πρώτῳ proto
to the foremost
to the first
ADJ.S DAT N SG G4413
13 εἶπεν eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
14 τέκνον teknon
O child
O child
N VOC N SG G5043
15 ὕπαγε upage
Go away
Go away
V PRS ACT IMP 2P SG G5217
16 σήμερον semeron
today
today
ADV G4594
17 ἐργάζου ergazou
be working for yourself
be working
V PRS MID IMP 2P SG G2038
18 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
19 τῷ to-2
to the
the
ART DAT M SG G3588
20 ἀμπελῶνι ampeloni
to a vineyard
vineyard
N DAT M SG G290