Matthew 21:34
Common
SIBI-P1
—
at-which-time
—
and-yet
—
he/she/it was drawing near
—
the (masculine singular nominative)
—
an appointed season
—
the (masculine singular direct object)
—
fruit (as plucked produce); of fruits (of plucked produce)
—
he sent out
—
the (masculine-plural ones)
—
bound-servants (masculine plural, direct object)
—
of him (the same one)
—
toward/unto
—
the (masculine-plural ones)
—
land-workers
—
to take hold
—
the (masculine-plural ones)
—
fruits (produce-yields, accusative masculine plural)
—
of him (the same one)
Interlinear Text
ὅτε
ote
at-which-time
CONJ.S
δὲ
de
and-yet
CONJ
ἤγγισεν
eggisen
he/she/it was drawing near
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
καιρὸς
kairos
an appointed season
N NOM M SG
τῶν
ton
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
καρπῶν
karpon
fruit (as plucked produce); of fruits (of plucked produce)
N GEN M PL
ἀπέστειλεν
apesteilen
he sent out
V AOR ACT IND 3P SG
τοὺς
tous
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
δούλους
doulous
bound-servants (masculine plural, direct object)
N ACC M PL
αὐτοῦ
autou
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
πρὸς
pros
toward/unto
PREP ACC
τοὺς
tous-2
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
γεωργοὺς
georgous
land-workers
N ACC M PL
λαβεῖν
labein
to take hold
V AOR ACT INF
τοὺς
tous-3
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
καρποὺς
karpous
fruits (produce-yields, accusative masculine plural)
N ACC M PL
αὐτοῦ
autou-2
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτε ote | CONJ.S | G3753 | |
| 2 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 3 | ἤγγισεν eggisen | V AOR ACT IND 3P SG | G1448 | |
| 4 | ὁ o | ART NOM M SG | G3588 | |
| 5 | καιρὸς kairos | N NOM M SG | G2540 | |
| 6 | τῶν ton | ART GEN M PL | G3588 | |
| 7 | καρπῶν karpon | N GEN M PL | G2590 | |
| 8 | ἀπέστειλεν apesteilen | V AOR ACT IND 3P SG | G649 | |
| 9 | τοὺς tous | ART ACC M PL | G3588 | |
| 10 | δούλους doulous | N ACC M PL | G1401 | |
| 11 | αὐτοῦ autou | PRO.P 3P GEN M SG | G846 | |
| 12 | πρὸς pros | PREP ACC | G4314 | |
| 13 | τοὺς tous-2 | ART ACC M PL | G3588 | |
| 14 | γεωργοὺς georgous | N ACC M PL | G1092 | |
| 15 | λαβεῖν labein | V AOR ACT INF | G2983 | |
| 16 | τοὺς tous-3 | ART ACC M PL | G3588 | |
| 17 | καρποὺς karpous | N ACC M PL | G2590 | |
| 18 | αὐτοῦ autou-2 | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |