ἀπέστειλεν

apesteilen

from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).

G649

Matthew 21:34 · Word #8

Lexicon G649

Lemmaἀποστέλλω
Transliterationapostéllō
Strong'sG649

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀποστέλλω
Strong'sG649

SIBI-P1 G649-15

he sent out

Rootἀποστέλλω (apostellō)
Core Meaningssend out, dispatch, commission, set apart and send, send forth on a mission
Semantic Rangeto send away, dispatch, commission as an emissary, release, transmit (a message), appoint and send with authority
Conceptual Significanceἀποστέλλω is the root of ἀπόστολος (apostle), highlighting the concept of authorized sending. In the biblical narrative, it often signifies divine commissioning—whether prophets, messengers, or the Son—emphasizing authority, mission, and representation of the sender.
Morphological NotesVerb; aorist active indicative; 3rd person singular. The aorist denotes a completed action in past time, the active voice shows the subject performing the action, and the indicative mood presents it as a factual event.
Rendering RationaleThe verb ἀποστέλλω combines ἀπό (away from) with στέλλω (to send or dispatch), conveying the sense of sending away with purpose or commission. The form ἀπέστειλεν is aorist active indicative, third person singular, which is best rendered as a simple completed past action: "he sent out," preserving both the active voice and the completed nature of the act.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀποστέλλω (send out, dispatch, commission, set apart and send, send forth on a mission)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G649-01 apestale was sent-out
G649-03 apestalka I have sent forth
G649-06 apestalkate you (plural) have sent-forth

Word Usage (133 occurrences of G649)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:16 ἀποστείλας aposteilas having sent
Matthew 8:31 ἀπόστειλον aposteilon
Matthew 10:5 ἀπέστειλεν apesteilen