ζητοῦντες

zetountes

of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.

G2212

Matthew 21:46 · Word #2

Lexicon G2212

Lemmaζητέω
Transliterationzētéō
Strong'sG2212

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaζητέω
Strong'sG2212

SIBI-P1 G2212-25

the actively-seeking ones

Morphological NotesVerb, Present Active Participle, Nominative Masculine Plural (Gr,V,PPA,NMP). Denotes ongoing action performed by masculine plural subjects, functioning adjectivally or substantivally as "those who are seeking."
Rendering RationaleThe rendering preserves the root idea of intentional pursuit or searching inherent in ζητέω. "Actively-seeking" reflects the present tense and active voice (ongoing action performed by the subject), while "the ones" conveys the nominative masculine plural participle functioning substantivally.

View full lexicon entry for G2212 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ζητέω (to seek, search for, pursue, strive after, desire, endeavor to obtain)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2212-01 ezetei he was seeking
G2212-03 ezeteito was being sought out
G2212-04 ezetesamen we were seeking

Word Usage (117 occurrences of G2212)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:13 ζητεῖν zetein to seek
Matthew 2:20 ζητοῦντες zetountes seeking
Matthew 6:33 ζητεῖτε zeteite