προφάσει

próphasis

A motive given or apparent reason for an action or statement, often as a pretext or excuse. The term primarily means an ostensible or stated purpose, especially one that disguises the true intention. In some contexts, it denotes an external display or show, distinct from the underlying reality, functioning as an excuse, justification, or pretext.

G4392

Matthew 23:14 · Word #15

Lexicon G4392

Lemmaπρόφασις
Transliterationpróphasis
Strong'sG4392
DefinitionA motive given or apparent reason for an action or statement, often as a pretext or excuse. The term primarily means an ostensible or stated purpose, especially one that disguises the true intention. In some contexts, it denotes an external display or show, distinct from the underlying reality, functioning as an excuse, justification, or pretext.

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπρόφασις
Strong'sG4392

SIBI-P1 Translation G4392-01

by a pretext

Morphological NotesNoun, dative singular feminine (Gr,N,,,,,DFS); denotes an apparent reason or outward show functioning as means or basis.
Rendering RationaleThe dative singular feminine form indicates usage such as instrument, means, or manner, naturally rendered in English with "by" or "with." "Pretext" preserves the core idea of something put forward as an apparent reason that disguises true intent.

View full lexicon entry for G4392 →

SILEX v2