Matthew 23:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
Woe!
—
—
to you all
—
—
professional scribes
—
—
and
—
—
Separated Ones
—
—
role-players
—
—
that
—
—
you are leading around
—
—
the (feminine singular)
—
—
sea
—
—
and
—
—
the (feminine singular)
—
—
dry (feminine singular accusative)
—
—
to make
—
—
one
—
—
a community-joined foreigner
—
—
and
—
—
whenever
—
—
may come to be
—
—
be doing
—
—
of them
—
—
son
—
—
of Gehenna
—
—
more doubly
—
—
of you (plural)
—
Interlinear Text
οὐαὶ
ouai
Woe!
EXCL
ὑμῖν
umin
to you all
PRO.P 2P DAT PL
γραμματεῖς
grammateis
professional scribes
N VOC M PL
καὶ
kai
and
CONJ
Φαρισαῖοι
pharisaioi
Separated Ones
N VOC M PL
ὑποκριταί
upokritai
role-players
N VOC M PL
ὅτι
oti
that
CONJ.S
περιάγετε
periagete
you are leading around
V PRS ACT IND 2P PL
τὴν
ten
the (feminine singular)
ART ACC F SG
θάλασσαν
thalassan
sea
N ACC F SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
τὴν
ten-2
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ξηρὰν
xeran
dry (feminine singular accusative)
ADJ.S ACC F SG
ποιῆσαι
poiesai
to make
V AOR ACT INF
ἕνα
ena
one
DET ACC M SG
προσήλυτον
proseluton
a community-joined foreigner
N ACC M SG
καὶ
kai-3
and
CONJ
ὅταν
otan
whenever
CONJ.S
γένηται
genetai
may come to be
V AOR MID SUBJ 3P SG
ποιεῖτε
poieite
be doing
V PRS ACT IND 2P PL
αὐτὸν
auton
of them
PRO.P 3P ACC M SG
υἱὸν
uion
son
N ACC M SG
Γεέννης
geennes
of Gehenna
N GEN F SG
διπλότερον
diploteron
more doubly
ADV COMP
ὑμῶν
umon
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐαὶ ouai | EXCL | G3759 | |
| 2 | ὑμῖν umin | PRO.P 2P DAT PL | G4771 | |
| 3 | γραμματεῖς grammateis | N VOC M PL | G1122 | |
| 4 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 5 | Φαρισαῖοι pharisaioi | N VOC M PL | G5330 | |
| 6 | ὑποκριταί upokritai | N VOC M PL | G5273 | |
| 7 | ὅτι oti | CONJ.S | G3754 | |
| 8 | περιάγετε periagete | V PRS ACT IND 2P PL | G4013 | |
| 9 | τὴν ten | ART ACC F SG | G3588 | |
| 10 | θάλασσαν thalassan | N ACC F SG | G2281 | |
| 11 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 12 | τὴν ten-2 | ART ACC F SG | G3588 | |
| 13 | ξηρὰν xeran | ADJ.S ACC F SG | G3584 | |
| 14 | ποιῆσαι poiesai | V AOR ACT INF | G4160 | |
| 15 | ἕνα ena | DET ACC M SG | G1520 | |
| 16 | προσήλυτον proseluton | N ACC M SG | G4339 | |
| 17 | καὶ kai-3 | CONJ | G2532 | |
| 18 | ὅταν otan | CONJ.S | G3752 | |
| 19 | γένηται genetai | V AOR MID SUBJ 3P SG | G1096 | |
| 20 | ποιεῖτε poieite | V PRS ACT IND 2P PL | G4160 | |
| 21 | αὐτὸν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 | |
| 22 | υἱὸν uion | N ACC M SG | G5207 | |
| 23 | Γεέννης geennes | N GEN F SG | G1067 | |
| 24 | διπλότερον diploteron | ADV COMP | G13615 | |
| 25 | ὑμῶν umon | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |