Matthew 24:47
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
Firmly so!
—
—
I lay forth (in words)
—
—
to you (plural)
—
—
that (as the fact that)
—
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
—
to all (ones/things)
—
—
to the (masculine/neuter plural)
—
—
(1) to/for the presently-existing (ones); (2) they are presently-existing
—
—
of him (the same one)
—
—
he will set down in place
—
—
of those same ones (masculine plural)
—
Interlinear Text
ἀμὴν
amen
Firmly so!
EXCL
λέγω
lego
I lay forth (in words)
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that (as the fact that)
CONJ.S
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP DAT
πᾶσιν
pasin
to all (ones/things)
PRO.I DAT N PL
τοῖς
tois
to the (masculine/neuter plural)
PRO.D DAT N PL
ὑπάρχουσιν
uparchousin
(1) to/for the presently-existing (ones); (2) they are presently-existing
V PRS ACT PTCP DAT N PL
αὐτοῦ
autou
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
καταστήσει
katastesei
he will set down in place
V FUT ACT IND 3P SG
αὐτόν
auton
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀμὴν amen | EXCL | G281 | |
| 2 | λέγω lego | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 | |
| 3 | ὑμῖν umin | PRO.P 2P DAT PL | G4771 | |
| 4 | ὅτι oti | CONJ.S | G3754 | |
| 5 | ἐπὶ epi | PREP DAT | G1909 | |
| 6 | πᾶσιν pasin | PRO.I DAT N PL | G3956 | |
| 7 | τοῖς tois | PRO.D DAT N PL | G3588 | |
| 8 | ὑπάρχουσιν uparchousin | V PRS ACT PTCP DAT N PL | G5225 | |
| 9 | αὐτοῦ autou | PRO.P 3P GEN M SG | G846 | |
| 10 | καταστήσει katastesei | V FUT ACT IND 3P SG | G2525 | |
| 11 | αὐτόν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |