παραδιδοὺς
paradidous
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
Matthew 27:3 · Word #5
Lexicon G3860
| Lemma | παραδίδωμι |
| Transliteration | paradídōmi |
| Strong's | G3860 |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | παραδίδωμι |
| Strong's | G3860 |
SIBI-P1 G3860-14
the one handing over
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS). Indicates ongoing action performed by a male subject, functioning adjectivally or substantivally as "the one who is handing over." |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys an ongoing or characteristic action, while the nominative masculine singular marks it as a substantive referring to a specific male subject. "The one handing over" preserves the core sense of giving over (παρά + δίδωμι, "to give alongside/over") and reflects the active, continuous force of the participle. |
View full lexicon entry for G3860 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root παραδίδωμι (hand over, give over, deliver up, entrust, transmit, surrender)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3860-06 |
paradidometha | we were being handed over |
G3860-08 |
paradidonta | the one who is handing-over (him) |
G3860-09 |
paradidontes | the ones handing over |
Word Usage (119 occurrences of G3860)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:12 | παρεδόθη | paredothe | |
| Matthew 5:25 | παραδῷ | parado | |
| Matthew 10:4 | παραδοὺς | paradous |