Common
SIBI-P1
—
the one laying-forth (words)
—
I missed the mark / they missed the mark
—
having given-over
—
blood (neuter singular, nominative/accusative)
—
guiltless thing
—
the (masculine plural ones)
—
and-yet
—
they were laying-forth (in words)
—
what (thing)?
—
toward/unto
—
us (first-person plural, direct object)
—
you (singular, as subject)
—
you yourself will behold
Interlinear Text
λέγων
legon
the one laying-forth (words)
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἥμαρτον
emarton
I missed the mark / they missed the mark
V AOR ACT IND 1P SG
παραδοὺς
paradous
having given-over
V AOR ACT PTCP NOM M SG
αἷμα
aima
blood (neuter singular, nominative/accusative)
N ACC N SG
ἀθῷον
athoon
guiltless thing
ADJ.A ACC N SG
οἱ
oi
the (masculine plural ones)
PRO.P NOM M PL
δὲ
de
and-yet
CONJ
εἶπον
eipon
they were laying-forth (in words)
V AOR ACT IND 3P PL
τί
ti
what (thing)?
PRO.Q NOM N SG
πρὸς
pros
toward/unto
PREP ACC
ἡμᾶς
emas
us (first-person plural, direct object)
PRO.P 1P ACC PL
σὺ
su
you (singular, as subject)
PRO.P 2P NOM SG
ὄψῃ
opse
you yourself will behold
V FUT MID IND 2P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγων legon | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 | |
| 2 | ἥμαρτον emarton | V AOR ACT IND 1P SG | G264 | |
| 3 | παραδοὺς paradous | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3860 | |
| 4 | αἷμα aima | N ACC N SG | G129 | |
| 5 | ἀθῷον athoon | ADJ.A ACC N SG | G121 | |
| 6 | οἱ oi | PRO.P NOM M PL | G3588 | |
| 7 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 8 | εἶπον eipon | V AOR ACT IND 3P PL | G3004 | |
| 9 | τί ti | PRO.Q NOM N SG | G5101 | |
| 10 | πρὸς pros | PREP ACC | G4314 | |
| 11 | ἡμᾶς emas | PRO.P 1P ACC PL | G1473 | |
| 12 | σὺ su | PRO.P 2P NOM SG | G4771 | |
| 13 | ὄψῃ opse | V FUT MID IND 2P SG | G3708 |