πλήσας

plesas

a prolonged form of a primary (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):--accomplish, full (…come), furnish.

G4130

Matthew 27:48 · Word #10

Lexicon G4130

Lemmaπλήθω
Transliterationplḗthō
Strong'sG4130

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπλήθω
Strong'sG4130

SIBI-P1 G4130-04

having filled (masculine singular)

Rootπλήθω (plēthō)
Core Meaningsto fill, make full, supply, imbue, fulfill (time)
Semantic Rangeto fill something physically, to make full, to supply abundantly, to imbue with a quality (e.g., Spirit, emotion), to fulfill or complete a period of time
Conceptual SignificanceThe concept of filling in biblical usage often conveys divine empowerment, fulfillment of time, or completion of purpose. It can signify being filled with the Spirit, wisdom, or emotion, emphasizing divine initiative or the completion of God-ordained events.
Morphological NotesVerb; aorist active participle; nominative masculine singular (Gr,V,PAA,NMS). Denotes a completed action performed by a masculine singular subject, functioning adjectivally or substantivally.
Rendering RationaleThe rendering "having filled" reflects the aorist active participle, indicating a completed act of filling. The masculine singular nominative form shows it describes a male subject performing the action, hence "having filled (masculine singular)." This preserves both the root idea of fullness and the participial, completed nature of the action.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πλήθω (to fill, make full, supply, imbue, fulfill (time))

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4130-01 eplesan they were filling
G4130-02 eplesthe was filled up
G4130-03 eplesthesan they were filled up

Word Usage (24 occurrences of G4130)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 22:10 ἐπλήσθη eplesthe
Matthew 27:48 πλήσας plesas
Luke 1:15 πλησθήσεται plesthesetai he will be filled