ὄψεσθε
opsesthe
properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
Matthew 28:7 · Word #22
Lexicon G3708
| Lemma | ὁράω |
| Transliteration | horáō |
| Strong's | G3708 |
Morphology V FUT MID IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ὁράω |
| Strong's | G3708 |
SIBI-P1 G3708-39
you yourselves will behold
| Root | ὁράω (horaō) |
| Core Meanings | to see, behold, perceive, discern, experience, attend to |
| Semantic Range | physical sight, perceptive seeing, recognizing, discerning truth, experiencing events, witnessing divine action |
| Conceptual Significance | In biblical usage, seeing often implies more than physical sight—it conveys recognition, revelation, and experiential knowledge. To "behold" can signal divine disclosure, prophetic fulfillment, or personal realization of God’s work. |
| Morphological Notes | Verb; future tense; middle voice (deponent in usage); indicative mood; second person plural. The future middle form ὄψεσθε functions actively in meaning but retains middle morphology. |
| Rendering Rationale | The verb is future middle indicative, second person plural, from ὁράω. "Will behold" preserves the core sense of seeing with attentive perception, while "yourselves" reflects the middle voice nuance (even though deponent in form), and "you" marks the plural subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ὁράω (to see, behold, perceive, discern, experience, attend to)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3708-01 |
eidamen | we were beholding |
G3708-02 |
eidan | they caught sight |
G3708-03 |
eiden | he/she was beholding |
Word Usage (684 occurrences of G3708)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:20 | ἰδοὺ | idou | behold |
| Matthew 1:23 | ἰδοὺ | idou | Behold |
| Matthew 2:1 | ἰδοὺ | idou | behold |