Βαπτιστὴς

baptistes

Baptist

from βαπτίζω; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner:--Baptist.

G910

Matthew 3:1 · Word #9

Lexicon G910

LemmaΒαπτιστής
TransliterationBaptistḗs
Strong'sG910
In-contextBaptist
LiteralBaptist

Morphology N NOM M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaβαπτιστής
Strong'sG910

SIBI-P1 G910-02

the immerser

Morphological NotesGr,N,,,,,NMS — noun, nominative case, masculine gender, singular number; functioning as a subject or title.
Rendering RationaleThe noun derives from βαπτίζω (“to immerse, dip, submerge”) and carries an agentive sense, meaning one who performs immersions. Rendering it as “the immerser” preserves the verbal root and reflects the nominative masculine singular form, indicating a single male subject identified by this role or title.

View full lexicon entry for G910 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root Βαπτιστής (immerser, dipper, washer, ritual purifier)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G910-01 baptisten the immerser
G910-03 baptistou of the Immerser

Word Usage (12 occurrences of G910)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:1 Βαπτιστὴς baptistes Baptist
Matthew 11:11 Βαπτιστοῦ baptistou
Matthew 11:12 Βαπτιστοῦ baptistou