Matthew 4:24

Interlinear Text

καὶ kai And and and CONJ ἀπῆλθεν apelthen went he departed he left V AOR ACT IND 3P SG e the the the ART NOM F SG ἀκοὴ akoe report hearing hearing N NOM F SG αὐτοῦ autou of Him of him of him PRO.P 3P GEN M SG εἰς eis into into into PREP ACC ὅλην olen all the whole (feminine singular) the whole QUAN ACC F SG τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG Συρίαν surian Syria Syria Syria N ACC F SG καὶ kai-2 and and and CONJ προσήνεγκαν prosenegkan they brought they brought forward they offered V AOR ACT IND 3P PL αὐτῷ auto to Him to him to him PRO.P 3P DAT M SG πάντας pantas all all of them all of them QUAN ACC M PL τοὺς tous the the the PRO.D ACC M PL κακῶς kakos sick badly badly ADV ἔχοντας echontas having having having V PRS ACT PTCP ACC M PL ποικίλαις poikilais various to varied ones various ADJ.A DAT F PL νόσοις nosois diseases to diseases diseases N DAT F PL καὶ kai-3 and and and CONJ βασάνοις basanois torments by torments torments N DAT F PL συνεχομένους sunechomenous afflicted those being constrained those being afflicted V PRS PASS PTCP ACC M PL καὶ kai-4 and and and CONJ δαιμονιζομένους daimonizomenous demon-possessed those being affected by a daimon those being affected by a daimon V PRS MID PTCP ACC M PL καὶ kai-5 and and and CONJ σεληνιαζομένους seleniazomenous epileptics those being moonstruck those being moonstruck V PRS MID PTCP ACC M PL καὶ kai-6 and and and CONJ παραλυτικούς paralutikous paralytics paralyzed men paralyzed men ADJ.S ACC M PL καὶ kai-7 and and and CONJ ἐθεράπευσεν etherapeusen He healed he treated he healed V AOR ACT IND 3P SG αὐτούς autous them them them PRO.P 3P ACC M PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai And CONJ G2532
2 ἀπῆλθεν apelthen went V AOR ACT IND 3P SG G565
3 e the ART NOM F SG G3588
4 ἀκοὴ akoe report N NOM F SG G189
5 αὐτοῦ autou of Him PRO.P 3P GEN M SG G846
6 εἰς eis into PREP ACC G1519
7 ὅλην olen all QUAN ACC F SG G3650
8 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
9 Συρίαν surian Syria N ACC F SG G4947
10 καὶ kai-2 and CONJ G2532
11 προσήνεγκαν prosenegkan they brought V AOR ACT IND 3P PL G4374
12 αὐτῷ auto to Him PRO.P 3P DAT M SG G846
13 πάντας pantas all QUAN ACC M PL G3956
14 τοὺς tous the PRO.D ACC M PL G3588
15 κακῶς kakos sick ADV G2560
16 ἔχοντας echontas having V PRS ACT PTCP ACC M PL G2192
17 ποικίλαις poikilais various ADJ.A DAT F PL G4164
18 νόσοις nosois diseases N DAT F PL G3554
19 καὶ kai-3 and CONJ G2532
20 βασάνοις basanois torments N DAT F PL G931
21 συνεχομένους sunechomenous afflicted V PRS PASS PTCP ACC M PL G4912
22 καὶ kai-4 and CONJ G2532
23 δαιμονιζομένους daimonizomenous demon-possessed V PRS MID PTCP ACC M PL G1139
24 καὶ kai-5 and CONJ G2532
25 σεληνιαζομένους seleniazomenous epileptics V PRS MID PTCP ACC M PL G4583
26 καὶ kai-6 and CONJ G2532
27 παραλυτικούς paralutikous paralytics ADJ.S ACC M PL G3885
28 καὶ kai-7 and CONJ G2532
29 ἐθεράπευσεν etherapeusen He healed V AOR ACT IND 3P SG G2323
30 αὐτούς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846