ἐρρέθη

errethe

a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

G3004

Matthew 5:21 · Word #3

Lexicon G3004

Lemmaλέγω
Transliterationlégō
Strong'sG3004

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaλέγω
Strong'sG3004

SIBI-P1 G3004-41

it was laid-forth (in word)

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. From λέγω. The form ἐρρέθη is the aorist passive indicative.
Rendering RationaleThe aorist tense conveys a simple, completed action in past time, and the passive voice indicates that the subject receives the action. "It was laid-forth" preserves the root sense of λέγω as "to lay forth" words or discourse, while accurately reflecting the third person singular aorist passive indicative form.

View full lexicon entry for G3004 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λέγω (say, speak, lay forth, relate, declare, account)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3004-01 eipa I was laying-forth (in words)
G3004-02 eipan they were laying-forth (their words)
G3004-03 eipas you laid-forth (in word)

Word Usage (2353 occurrences of G3004)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:16 λεγόμενος legomenos called
Matthew 1:20 λέγων legon saying
Matthew 1:22 ῥηθὲν rethen was spoken