Matthew 5:31
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
It was said
was declared
it was said
but
now
now
Whoever
as
who
shall
would potentially
would
divorces
he/she might release
he/she might release
his
the (feminine singular)
the
wife
a woman
wife
his
of him
of him
let him give
let him give
let him give
her
to her
to her
certificate of divorce
certificate of separation
certificate of separation
Interlinear Text
ἐρρέθη
errethe
It was said
was declared
it was said
V AOR PASS IND 3P SG
δέ
de
but
now
now
CONJ
ὃς
os
Whoever
as
who
PRO.R NOM M SG
ἂν
an
shall
would potentially
would
T
ἀπολύσῃ
apoluse
divorces
he/she might release
he/she might release
V AOR ACT SUBJ 3P SG
τὴν
ten
his
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
γυναῖκα
gunaika
wife
a woman
wife
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
δότω
doto
let him give
let him give
let him give
V AOR ACT IMP 3P SG
αὐτῇ
aute
her
to her
to her
PRO.P 3P DAT F SG
ἀποστάσιον
apostasion
certificate of divorce
certificate of separation
certificate of separation
N ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐρρέθη errethe | It was said | V AOR PASS IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ὃς os | Whoever | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 4 | ἂν an | shall | T | G302 |
| 5 | ἀπολύσῃ apoluse | divorces | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G630 |
| 6 | τὴν ten | his | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | γυναῖκα gunaika | wife | N ACC F SG | G1135 |
| 8 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 9 | δότω doto | let him give | V AOR ACT IMP 3P SG | G1325 |
| 10 | αὐτῇ aute | her | PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 11 | ἀποστάσιον apostasion | certificate of divorce | N ACC N SG | G647 |