ἑστῶτες

estotes

a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.

G2476

Matthew 6:5 · Word #20

Lexicon G2476

Lemmaἵστημι
Transliterationhístēmi
Strong'sG2476

Morphology V PRF ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἵστημι
Strong'sG2476

SIBI-P1 G2476-20

the ones having stood (and remaining standing)

Rootἵστημι (histēmi)
Core Meaningsto stand, to set, to establish, to cause to stand, to take one’s stand
Semantic Rangeto stand physically; to stand firm; to take one’s stand; to be established; to be set in place; to remain steadfast; to appear or present oneself
Conceptual SignificanceIn biblical usage, ἵστημι often conveys steadfastness, readiness, or established position before God or others. The perfect participle highlights a settled, enduring stance—frequently implying faithfulness, readiness for judgment, or firm commitment in covenantal or spiritual contexts.
Morphological NotesVerb, perfect active participle, nominative masculine plural (Gr,V,PEA,NMP). From ἵστημι. The perfect stem (ἑστ-) expresses a present state resulting from a prior act of standing.
Rendering RationaleThe form ἑστῶτες is a perfect active participle, nominative masculine plural. The perfect tense conveys a completed act with continuing results, so "having stood (and remaining standing)" preserves both the completed action and the present state. The nominative masculine plural is reflected in "the ones," indicating a masculine plural subject group.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἵστημι (to stand, to set, to establish, to cause to stand, to take one’s stand)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2476-01 estanai to have stood (and be standing)
G2476-02 estathe he/she/it was made to stand
G2476-03 estathesan they were set to stand

Word Usage (154 occurrences of G2476)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:9 ἐστάθη estathe stood
Matthew 4:5 ἔστησεν estesen
Matthew 6:5 ἑστῶτες estotes