τεθλιμμένη
tethlimmene
akin to the base of τρίβος; to crowd (literally or figuratively):--afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
Matthew 7:14 · Word #6
Lexicon G2346
| Lemma | θλίβω |
| Transliteration | thlíbō |
| Strong's | G2346 |
Morphology V PRF PASS PTCP NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | θλίβω |
| Strong's | G2346 |
SIBI-P1 G2346-01
the having-been-pressed (feminine one)
| Morphological Notes | Verb, perfect tense, passive voice, participle; nominative feminine singular. The perfect denotes a completed action with continuing state; passive indicates the subject receives the action. |
| Rendering Rationale | The verb θλίβω carries the concrete sense of pressing or compressing, extended metaphorically to affliction or distress. The perfect passive participle (nominative feminine singular) is rendered "having-been-pressed" to reflect completed action with ongoing result, and "(feminine one)" preserves its agreement with a feminine subject. |
View full lexicon entry for G2346 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root θλίβω (to press, compress, crowd, afflict, oppress, cause distress)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2346-03 |
thlibomenoi | the ones being pressed |
Word Usage (10 occurrences of G2346)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 7:14 | τεθλιμμένη | tethlimmene | |
| Mark 3:9 | θλίβωσιν | thlibosin | they should crush |
| 2 Corinthians 1:6 | θλιβόμεθα | thlibometha |