κριθήσεσθε

krithesesthe

properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.

G2919

Matthew 7:2 · Word #6

Lexicon G2919

Lemmaκρίνω
Transliterationkrínō
Strong'sG2919

Morphology V FUT PASS IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaκρίνω
Strong'sG2919

SIBI-P1 G2919-39

you all will be judged

Morphological NotesVerb, future passive indicative, 2nd person plural (Gr,V,IFP2,,P,). Denotes a future action in which the subject (you all) receives the action of judging.
Rendering RationaleThe verb κρίνω fundamentally means to distinguish or decide, especially in a judicial sense. The form κριθήσεσθε is future passive indicative, second person plural, so "you all will be judged" preserves the future tense, passive voice (receiving judgment), indicative mood (a statement of fact), and plural address.

View full lexicon entry for G2919 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root κρίνω (distinguish, decide, judge, evaluate, pronounce judgment, condemn)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2919-01 ekrina I was rendering judgment
G2919-02 ekrinas you were rendering judgment
G2919-03 ekrinen he/she/it was rendering judgment

Word Usage (115 occurrences of G2919)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 5:40 κριθῆναι krithenai
Matthew 7:1 κρίνετε krinete
Matthew 7:1 κριθῆτε krithete