ᾠκοδόμησεν

oikodoméō

To build or construct a structure, especially a house or building; by extension in literary and metaphorical contexts, to strengthen, establish, or promote growth, especially in reference to communities, individuals, or ideas. In the New Testament and related literature, often used metaphorically of building up moral, spiritual, or communal cohesion.

G3618

Matthew 7:26 · Word #17

Lexicon G3618

Lemmaοἰκοδομέω
Transliterationoikodoméō
Strong'sG3618
DefinitionTo build or construct a structure, especially a house or building; by extension in literary and metaphorical contexts, to strengthen, establish, or promote growth, especially in reference to communities, individuals, or ideas. In the New Testament and related literature, often used metaphorically of building up moral, spiritual, or communal cohesion.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaοἰκοδομέω
Strong'sG3618

SIBI-P1 Translation G3618-19

he built

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, third person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person singular, denotes a simple completed action in the past. "He built" preserves the core sense of constructing or establishing inherent in οἰκοδομέω without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G3618 →

SILEX v2