Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Do not
not (contingently)
not (contingently)
give
you may give
you may give
that which is
to the
the
holy
the consecrated thing
the holy thing
to the
to the ones
to dogs
dogs
to dogs
dogs
neither
nor
nor
cast
you may cast
you may throw
your
the
the
pearls
pearls
pearls
your
of you (plural)
of you (plural)
before
in front of
in front of
the
the
the
swine
of pigs
of pigs
lest
lest ever
lest ever
they trample
they will trample down
they will trample down
them
them
them
under
in
in
their
to the ones
the
feet
to the feet
feet
their
of them
of them
and
and
and
turn
having been turned
having turned
tear
they might rend apart
they might rend apart
you
you all
you all
Interlinear Text
μὴ
me
Do not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
δῶτε
dote
give
you may give
you may give
V AOR ACT SUBJ 2P PL
τὸ
to
that which is
to the
the
ART ACC N SG
ἅγιον
agion
holy
the consecrated thing
the holy thing
ADJ.S ACC N SG
τοῖς
tois
to the
to the ones
to dogs
ART DAT M PL
κυσίν
kusin
dogs
to dogs
dogs
N DAT M PL
μηδὲ
mede
neither
nor
nor
CONJ
βάλητε
balete
cast
you may cast
you may throw
V AOR ACT SUBJ 2P PL
τοὺς
tous
your
the
the
ART ACC M PL
μαργαρίτας
margaritas
pearls
pearls
pearls
N ACC M PL
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἔμπροσθεν
emprosthen
before
in front of
in front of
PREP GEN
τῶν
ton
the
the
the
ART GEN M PL
χοίρων
choiron
swine
of pigs
of pigs
N GEN M PL
μήποτε
mepote
lest
lest ever
lest ever
CONJ.S
καταπατήσουσιν
katapatesousin
they trample
they will trample down
they will trample down
V FUT ACT IND 3P PL
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ἐν
en
under
in
in
PREP DAT
τοῖς
tois-2
their
to the ones
the
ART DAT M PL
ποσὶν
posin
feet
to the feet
feet
N DAT M PL
αὐτῶν
auton
their
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
στραφέντες
straphentes
turn
having been turned
having turned
V AOR PASS PTCP NOM M PL
ῥήξωσιν
rexosin
tear
they might rend apart
they might rend apart
V AOR ACT SUBJ 3P PL
ὑμᾶς
umas
you
you all
you all
PRO.P 2P ACC PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μὴ me | Do not | ADV | G3361 |
| 2 | δῶτε dote | give | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G1325 |
| 3 | τὸ to | that which is | ART ACC N SG | G3588 |
| 4 | ἅγιον agion | holy | ADJ.S ACC N SG | G40 |
| 5 | τοῖς tois | to the | ART DAT M PL | G3588 |
| 6 | κυσίν kusin | dogs | N DAT M PL | G2965 |
| 7 | μηδὲ mede | neither | CONJ | G3366 |
| 8 | βάλητε balete | cast | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G906 |
| 9 | τοὺς tous | your | ART ACC M PL | G3588 |
| 10 | μαργαρίτας margaritas | pearls | N ACC M PL | G3135 |
| 11 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 12 | ἔμπροσθεν emprosthen | before | PREP GEN | G1715 |
| 13 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 14 | χοίρων choiron | swine | N GEN M PL | G5519 |
| 15 | μήποτε mepote | lest | CONJ.S | G3379 |
| 16 | καταπατήσουσιν katapatesousin | they trample | V FUT ACT IND 3P PL | G2662 |
| 17 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 18 | ἐν en | under | PREP DAT | G1722 |
| 19 | τοῖς tois-2 | their | ART DAT M PL | G3588 |
| 20 | ποσὶν posin | feet | N DAT M PL | G4228 |
| 21 | αὐτῶν auton | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 22 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 23 | στραφέντες straphentes | turn | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G4762 |
| 24 | ῥήξωσιν rexosin | tear | V AOR ACT SUBJ 3P PL | G4486 |
| 25 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |