βεβλημένον

beblemenon

a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.

G906

Matthew 9:2 · Word #8

Lexicon G906

Lemmaβάλλω
Transliterationbállō
Strong'sG906

Morphology V PRF PASS PTCP ACC M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaβάλλω
Strong'sG906

SIBI-P1 G906-24

having-been-thrown (one/thing)

Rootβάλλω (ballō)
Core Meaningsto throw, cast, hurl, put, lay, strike
Semantic Rangeto be cast, to be thrown down, to be laid or placed, to be struck, to be hurled; figuratively to be set or appointed
Conceptual SignificanceIn biblical usage, forms of βάλλω often depict forceful action—casting out demons, throwing stones, or being thrown down in judgment. The perfect passive participle emphasizes a resulting condition, highlighting a state brought about by decisive action.
Morphological NotesVerb, perfect passive participle; accusative masculine singular (AMS) or accusative neuter singular (ANS). The perfect denotes a completed act with ongoing state; passive indicates the subject has been acted upon.
Rendering RationaleThe form βεβλημένον is a perfect passive participle, accusative masculine or neuter singular. "Having-been-thrown" preserves the root sense of βάλλω (to throw or cast) while reflecting the perfect tense (completed action with present result) and passive voice (acted upon). The parenthetical "one/thing" accounts for its accusative masculine or neuter singular function.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root βάλλω (to throw, cast, hurl, put, lay, strike)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G906-02 balei he/she/it will cast
G906-04 balete that you (plural) may cast/throw (aorist), / that you (plural) may cast for yourselves (aorist middle)
G906-07 ballein to be-throwing

Word Usage (122 occurrences of G906)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:10 βάλλεται balletai
Matthew 4:6 βάλε bale
Matthew 4:18 βάλλοντας ballontas