προσελθοῦσα
proselthousa
from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
Matthew 9:20 · Word #7
Lexicon G4334
| Lemma | προσέρχομαι |
| Transliteration | prosérchomai |
| Strong's | G4334 |
Morphology V AOR ACT PTCP NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | προσέρχομαι |
| Strong's | G4334 |
SIBI-P1 G4334-08
having-come-toward (feminine singular)
| Root | προσέρχομαι (proserchomai) |
| Core Meanings | come toward, approach, draw near, present oneself, move into proximity |
| Semantic Range | to approach physically, to draw near to someone, to present oneself before another, to come in order to speak or act, to approach God in worship or supplication |
| Conceptual Significance | Often used in contexts of approaching Yeshua or drawing near to God, this term conveys intentional movement toward relationship, petition, or worship. It highlights both physical proximity and relational or covenantal access. |
| Morphological Notes | Verb, aorist active participle, nominative feminine singular (Gr,V,PAA,NFS). The aorist participle denotes completed action relative to the main verb; active voice; agreeing with a feminine singular subject. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the directional force of πρός ("toward") joined with ἔρχομαι ("to come"), expressing intentional movement into proximity. The aorist active participle is reflected by "having-come," indicating a completed action prior to the main verb, and the feminine singular form is explicitly noted. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root προσέρχομαι (come toward, approach, draw near, present oneself, move into proximity)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4334-01 |
proseleluthate | you (plural) have come-near and now stand near |
G4334-02 |
proselthan | they were drawing-near |
G4334-03 |
proselthe | draw yourself near! / he was drawing near |
Word Usage (89 occurrences of G4334)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:3 | προσελθὼν | proselthon | |
| Matthew 4:11 | προσῆλθον | proselthon | |
| Matthew 5:1 | προσῆλθον | proselthon |