προσελθοῦσα

proselthousa

from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).

G4334

Matthew 9:20 · Word #7

Lexicon G4334

Lemmaπροσέρχομαι
Transliterationprosérchomai
Strong'sG4334

Morphology V AOR ACT PTCP NOM F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπροσέρχομαι
Strong'sG4334

SIBI-P1 G4334-08

having-come-toward (feminine singular)

Rootπροσέρχομαι (proserchomai)
Core Meaningscome toward, approach, draw near, present oneself, move into proximity
Semantic Rangeto approach physically, to draw near to someone, to present oneself before another, to come in order to speak or act, to approach God in worship or supplication
Conceptual SignificanceOften used in contexts of approaching Yeshua or drawing near to God, this term conveys intentional movement toward relationship, petition, or worship. It highlights both physical proximity and relational or covenantal access.
Morphological NotesVerb, aorist active participle, nominative feminine singular (Gr,V,PAA,NFS). The aorist participle denotes completed action relative to the main verb; active voice; agreeing with a feminine singular subject.
Rendering RationaleThe rendering preserves the directional force of πρός ("toward") joined with ἔρχομαι ("to come"), expressing intentional movement into proximity. The aorist active participle is reflected by "having-come," indicating a completed action prior to the main verb, and the feminine singular form is explicitly noted.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root προσέρχομαι (come toward, approach, draw near, present oneself, move into proximity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4334-01 proseleluthate you (plural) have come-near and now stand near
G4334-02 proselthan they were drawing-near
G4334-03 proselthe draw yourself near! / he was drawing near

Word Usage (89 occurrences of G4334)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:3 προσελθὼν proselthon
Matthew 4:11 προσῆλθον proselthon
Matthew 5:1 προσῆλθον proselthon