ὕπαγε
hypágō
To go away, depart, withdraw from a place; to leave a location or group, often with an implication of discreet or purposeful removal. In certain contexts, to go towards a specific destination or outcome, with a nuance of leaving for a particular purpose.
Matthew 9:6 · Word #26
Lexicon G5217
| Lemma | ὑπάγω |
| Transliteration | hypágō |
| Strong's | G5217 |
| Definition | To go away, depart, withdraw from a place; to leave a location or group, often with an implication of discreet or purposeful removal. In certain contexts, to go towards a specific destination or outcome, with a nuance of leaving for a particular purpose. |
Morphology V PRS ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ὑπάγω |
| Strong's | G5217 |
SIBI-P1 Translation G5217-01
Go away
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing or immediate action), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a direct command to one individual. |
| Rendering Rationale | The present active imperative, second person singular, issues a direct command to depart or withdraw. "Go away" preserves the core sense of purposeful removal inherent in ὑπάγω while reflecting the imperative force of the form. |
View full lexicon entry for G5217 →
SILEX v2