δόντα
donta
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Matthew 9:8 · Word #11
Lexicon G1325
| Lemma | δίδωμι |
| Transliteration | dídōmi |
| Strong's | G1325 |
Morphology V AOR ACT PTCP ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | δίδωμι |
| Strong's | G1325 |
SIBI-P1 G1325-27
the having-given (one)
| Root | δίδωμι (didōmi) |
| Core Meanings | to give, grant, bestow, hand over, deliver, entrust |
| Semantic Range | to give freely, grant authority, bestow a gift, hand over to authorities, deliver up, entrust, cause or allow |
| Conceptual Significance | δίδωμι is central in biblical theology for divine giving—of covenant, law, grace, and the Son—as well as for human acts of offering or betrayal (handing over). The participial form often highlights a defining completed act of giving that characterizes a person within the narrative. |
| Morphological Notes | Verb, aorist active participle, accusative masculine singular (Gr,V,PAA,AMS). The aorist participle denotes a completed action prior to or contemporaneous with the main verb; active voice indicates the subject performs the action; accusative masculine singular agrees with a masculine singular noun as its object or complement. |
| Rendering Rationale | The form δόντα is an aorist active participle, accusative masculine singular, from δίδωμι. "Having-given" preserves the aorist aspect as a completed act, while "(one)" reflects the participial function describing a masculine singular referent in the accusative case. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δίδωμι (to give, grant, bestow, hand over, deliver, entrust)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1325-01 |
dedoka | I have given (and it stands given) |
G1325-02 |
dedokas | you have given (and it stands given) |
G1325-04 |
dedokeisan | they had given |
Word Usage (414 occurrences of G1325)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:9 | δώσω | doso | |
| Matthew 5:31 | δότω | doto | |
| Matthew 5:42 | δός | dos |