הֵרֵ֖עוּ
𐤄𐤓𐤏𐤅
hereu
they-have-acted-evilly
a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
Micah 3:4 · Word #14
Lexicon H7489
| Lemma | רָעַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏𐤏 |
| Transliteration | râʻaʻ |
| Strong's | H7489 |
| In-context | they-have-acted-evilly |
Morphology HVhp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H7489-10
they have caused harm
| Root | רעע (r-ʿ-ʿ) |
| Core Meanings | badness, evil, harm, injury, spoilage, breaking |
| Semantic Range | to cause harm, to act wickedly, to deal badly, to injure, to bring calamity, to behave corruptly |
| Conceptual Significance | This verb often describes moral corruption or harmful action that disrupts covenantal order. In biblical theology, causing harm or acting wickedly is not merely social wrongdoing but rebellion against divine standards, resulting in communal and covenantal consequences. |
| Morphological Notes | Hiphil perfect, 3rd person common plural (HVhp3cp). Causative active stem indicating completed action by a plural subject. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root רעע (“to be bad, to spoil, to harm”), so the form conveys causing harm or acting in a way that produces evil. The perfect 3rd common plural morphology is reflected in “they have,” preserving the completed action and plural subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רעע (badness, evil, harm, injury, spoilage, breaking)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7489-01 |
ara | I cause harm |
H7489-02 |
bamereim | because of the harm-causers |
H7451-02 |
baraah | calamity |
Word Usage (102 occurrences of H7489)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 19:7 | תָּרֵֽעוּ | tareu | do wickedly |
| Genesis 19:9 | נָרַ֥ע | nara | we will deal worse / we will do evil |
| Genesis 21:11 | וַ/יֵּ֧רַע | vayera | was very displeasing |