יֶאֱרֹ֔בוּ
𐤉𐤀𐤓𐤁𐤅
ʼârab
lie in wait
To lie in wait, to set an ambush; to conceal oneself with the intent to attack or surprise. The verb primarily denotes deliberate concealment or positioning with a view to hostile or predatory action, often in military or violent scenarios, but also in contexts of personal assault or predatory behavior. It can be used figuratively for scheming or intending harm.
Micah 7:2 · Word #10
Lexicon H693
| Lemma | אָרַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤓𐤁 |
| Transliteration | ʼârab |
| Strong's | H693 |
| Definition | To lie in wait, to set an ambush; to conceal oneself with the intent to attack or surprise. The verb primarily denotes deliberate concealment or positioning with a view to hostile or predatory action, often in military or violent scenarios, but also in contexts of personal assault or predatory behavior. It can be used figuratively for scheming or intending harm. |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | lie in wait |
SIBI-P1 Translation H693-22
they lie in ambush
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense of the root ארב, meaning to lie in wait or ambush. The imperfect 3rd person masculine plural form is rendered as "they lie in ambush," preserving both the plural subject and the active predatory nuance of the root. |
View full lexicon entry for H693 →
SILEX v2