כְּ/חֵ֔דֶק

𐤊/𐤇𐤃𐤒

chêdeq

like a brier

A type of prickly plant, specifically a brier or thorn; used to denote vegetation with stiff, sharp spines or thorns that may cause discomfort or injury upon contact. In biblical usage, the term often refers to wild, invasive plants that grow up in neglected or desolate areas, emphasizing their rough and harmful qualities.

H2312

Micah 7:4 · Word #2

Lexicon H2312

Lemmaחֵדֶק
Lemma (Paleo)𐤇𐤃𐤒
Transliterationchêdeq
Strong'sH2312
DefinitionA type of prickly plant, specifically a brier or thorn; used to denote vegetation with stiff, sharp spines or thorns that may cause discomfort or injury upon contact. In biblical usage, the term often refers to wild, invasive plants that grow up in neglected or desolate areas, emphasizing their rough and harmful qualities.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselike a brier

SIBI-P1 Translation H2312-02

like a prickly-brier

Morphological NotesPrefixed preposition כְ ("like") + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun חֵדֶק denotes a singular masculine prickly or stinging plant derived from the root idea of sharpness and piercing. The prefixed כְ adds the comparative sense "like," yielding "like a prickly-brier."

View full lexicon entry for H2312 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like a prickly-brier

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the meaning of 'כחדק' as a prickly brier and maintains the simile. No adjustment needed.