וּ/מִגְדַּ֣ל
𐤅/𐤌𐤂𐤃𐤋
migdâl
and the tower
A structure built to provide elevation, most commonly a tower used for defense, watch, or signal purposes; secondarily, any prominent elevated structure, such as a fortress, stronghold, or lookout post; rarely, an elevated rostrum or platform, and poetically, a raised bed or mound (e.g., of flowers). The term refers primarily to tall edifices characterized by their height, frequently used in military, urban, and cultic contexts in ancient Israelite society.
Nehemiah 12:39 · Word #12
Lexicon H4026
| Lemma | מִגְדָּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤂𐤃𐤋 |
| Transliteration | migdâl |
| Strong's | H4026 |
| Definition | A structure built to provide elevation, most commonly a tower used for defense, watch, or signal purposes; secondarily, any prominent elevated structure, such as a fortress, stronghold, or lookout post; rarely, an elevated rostrum or platform, and poetically, a raised bed or mound (e.g., of flowers). The term refers primarily to tall edifices characterized by their height, frequently used in military, urban, and cultic contexts in ancient Israelite society. |
Morphology HC/Ncbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the tower |
SIBI-P1 Translation H4026-13
and tower
| Morphological Notes | Common noun, singular absolute; prefixed conjunction וּ ("and"). |
| Rendering Rationale | מִגְדָּל is a singular absolute noun derived from גדל, denoting a structure marked by height and prominence. The prefixed conjunction וּ adds "and," so the rendering preserves both the elevation concept and the morphology of the form. |
View full lexicon entry for H4026 →
SILEX v2