וּ/נְשִׂיאֵ֣י

𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉

nâsîyʼ

and the princes of

A person of elevated status or leadership within an Israelite, Judahite, or later Judean community; most often referring to a tribal leader, chieftain, or head of a clan, but in some contexts used for prominent officials or rulers within both Israelite and non-Israelite societies. The term applies to individuals recognized as social, political, or military authorities, ranging from tribal patriarchs to leaders appointed over districts or the entire people. Rarely, the word is used in poetic texts for a rising cloud or vapor.

H5387

Numbers 1:44 · Word #7

Lexicon H5387

Lemmaנָשִׂיא
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤉𐤀
Transliterationnâsîyʼ
Strong'sH5387
DefinitionA person of elevated status or leadership within an Israelite, Judahite, or later Judean community; most often referring to a tribal leader, chieftain, or head of a clan, but in some contexts used for prominent officials or rulers within both Israelite and non-Israelite societies. The term applies to individuals recognized as social, political, or military authorities, ranging from tribal patriarchs to leaders appointed over districts or the entire people. Rarely, the word is used in poetic texts for a rising cloud or vapor.

Morphology HC/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand the princes of

SIBI-P1 Translation H5387-14

and exalted leaders of

Morphological NotesConjunction ו + masculine plural noun in construct state (common noun, mpl construct).
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to lift/exalt," denoting those who are lifted up in status—leaders. The masculine plural construct form requires a plural rendering and the relational sense "of," with the prefixed conjunction rendered as "and."

View full lexicon entry for H5387 →

SILEX v2