עָשֽׂוּ

𐤏𐤔𐤅

asu

they did

a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

H6213

Numbers 1:54 · Word #11

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
In-contextthey did

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H6213-32

you caused to do

Rootעשה (ʿ-ś-h)
Core Meaningsto do, to make, to fashion, to accomplish, to work
Semantic RangeIn Hiphil: to cause to do/make, appoint, bring about, execute, practice, celebrate, ordain; broad application from literal crafting to moral/ritual observance and causation of events.
Conceptual SignificanceIn biblical theology, עשה emphasizes God's creative sovereignty (e.g., making heaven/earth) and human responsibility to 'do' Torah/justice; Hiphil forms highlight divine causation in history and human leadership in causing obedience or evil, underscoring covenantal action and fulfillment.
Morphological NotesHiphil (HV) perfect participle/verb (qp/qv); 3rd person common plural (3cp) or 2nd person masculine plural (2mp); sin samek form with ayin shin heh root.
Rendering RationaleThe Hiphil stem (HV) indicates causative action, transforming the core Qal meaning of 'to do/make' into 'to cause to do/make'; this rendering preserves the root's semantic field of action and production while explicitly reflecting the causative force. It matches the morphology: 3cp ('they did/made' in perfect) and 2mp ('you caused to do' in perfect), using plural masculine forms without gender-specific English markers needed beyond the inherent verbal sense.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root עשה (to do, to make, to fashion, to accomplish, to work)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6213-02 asah the one causing-to-do
H6213-01 asah he made
H6214-01 asahel God-has-made

Word Usage (2640 occurrences of H6213)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:7 וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas and he made
Genesis 1:11 עֹ֤שֶׂה oseh producing
Genesis 1:12 עֹֽשֶׂה oseh bearing