וָפְסִֽי
𐤅𐤐𐤎𐤉
vafesi
of Vophsi
probably from יָסַף; additional; Vophsi, an Israelite; Vophsi.
Numbers 13:14 · Word #5
Lexicon H2058
| Lemma | וׇפְסִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤅𐤐𐤎𐤉 |
| Transliteration | Vophçîy |
| Strong's | H2058 |
| In-context | of Vophsi |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
SIBI-P1 H2058-01
Vophsi ("Added-One")
| Root | יסף (y-s-p) |
| Core Meanings | to add, increase, augment, continue, do again |
| Semantic Range | As a proper name, it functions solely as a personal designation; etymologically it conveys the idea of addition, increase, or augmentation derived from the verbal root יסף. |
| Conceptual Significance | Names derived from יסף reflect the biblical theme of increase—whether in offspring, blessing, or divine provision. Such names often commemorate hoped-for or experienced growth, underscoring the covenantal importance of multiplication and divine favor in Israel’s story. |
| Morphological Notes | Masculine singular proper noun (personal name). The -i ending is part of the name form and not an active pronominal suffix in this occurrence. The initial waw in the surface form is a conjunction attached to the name. |
| Rendering Rationale | The name is likely derived from the root יסף (y-s-p), meaning "to add" or "to increase." As a masculine singular proper noun (HNp), it designates an individual whose name embodies the idea of addition or increase. Rendering it as "Vophsi (\"Added-One\")" preserves both its function as a personal name and its root-based meaning. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root יסף (to add, increase, augment, continue, do again)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3084-01 |
bihosef | in-YHWH-adds |
H460-01 |
eleyasaf | El-Has-Added |
H3254-01 |
haosif | Shall I continue to add? |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Numbers 13:14 | וָפְסִֽי | vafesi | of Vophsi |