שְׁלַחְתָּ֑/נוּ
𐤔𐤋𐤇𐤕/𐤍𐤅
shelachetanu
you sent us
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Numbers 13:27 · Word #8
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| In-context | you sent us |
Morphology HVqp2ms/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7971-63
you sent us forth
| Morphological Notes | Qal perfect 2ms of שׁלח with 1cp pronominal suffix ("us"); denotes a completed action by a singular masculine subject toward a plural group including the speaker. |
| Rendering Rationale | The verb is Qal perfect, second masculine singular with a first common plural suffix, indicating a completed action performed by one male individual toward "us." "Sent us forth" preserves the core idea of שׁלח as dispatching or sending out, while reflecting the 2ms subject and 1cp object. |
View full lexicon entry for H7971 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שלח (to send, to stretch out, to dispatch, to let go, to release)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7971-01 |
ashalach | I will send forth |
H7971-02 |
ashalecha | I will send away |
H7971-03 |
ashalechakha | I will send you forth |
Word Usage (847 occurrences of H7971)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:22 | יִשְׁלַ֣ח | yishelach | he reach out |
| Genesis 3:23 | וַֽ/יְשַׁלְּחֵ֛/הוּ | vayeshalechehu | sent him out |
| Genesis 8:7 | וַ/יְשַׁלַּ֖ח | vayeshalach | and he sent out |