תֹּ֥ם

𐤕𐤌

tom

are finished

a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

H8552

Numbers 14:33 · Word #11

Lexicon H8552

Lemmaתָּמַם
Lemma (Paleo)𐤕𐤌𐤌
Transliterationtâmam
Strong'sH8552
In-contextare finished

Morphology HVqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H8552-07

completeness

Rootתמם (t-m-m)
Core Meaningscompleteness, wholeness, finishedness, integrity, blamelessness
Semantic Rangewholeness, integrity, innocence, blamelessness, moral uprightness, completeness of character or action
Conceptual Significanceתֹּם expresses the ideal of undivided loyalty and moral wholeness before יהוה, describing a life that is complete and undivided in devotion. It conveys not sinless perfection but covenantal integrity—being whole rather than fractured in faithfulness.
Morphological NotesMasculine singular abstract noun (absolute state) from the root תמם (Qal: to be complete, finished, whole). Functions substantivally to denote a state or quality.
Rendering RationaleThe noun תֹּם is a masculine singular abstract noun derived from the root תמם, "to be complete, finished, whole." Rendering it as "completeness" preserves the core sense of wholeness and moral integrity inherent in the root while accurately reflecting its singular, abstract form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root תמם (completeness, wholeness, finishedness, integrity, blamelessness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
batom in the integrity
H8537-01 betam in wholeness-of
H8549-01 betamim in blameless wholeness

Word Usage (63 occurrences of H8552)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 47:15 וַ/יִּתֹּ֣ם vayitom and was spent
Genesis 47:18 וַ/תִּתֹּם֮ vatitom and when ended
Genesis 47:18 תַּ֣ם tam is spent