יָרִ֤ימוּ
𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅
rûwm
they offer
To be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness.
Numbers 18:24 · Word #7
Lexicon H7311
| Lemma | רוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤌 |
| Transliteration | rûwm |
| Strong's | H7311 |
| Definition | To be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness. |
Morphology HVhi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they offer |
SIBI-P1 Translation H7311-82
they will raise up
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) stem; imperfect conjugation; 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action—causing something to become high or elevated. The imperfect 3rd person masculine plural form is rendered as "they will raise up," preserving both the causative force and plural masculine subject. |
View full lexicon entry for H7311 →
SILEX v2