בְּ/עִיֵּ֣י

𐤁/𐤏𐤉𐤉

beiyey

at Iye

from the plural of עִי and the plural of the active participle of עָבַר with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine; Ije-abarim.

H5863

Numbers 21:11 · Word #4

Lexicon H5863

Lemmaעִיֵּי הָעֲבָרִים
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤉 𐤄𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
TransliterationʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym
Strong'sH5863
In-contextat Iye

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

SIBI-P1 H5863-01

in the Ruins of the Crossers-Over

Rootעי / עבר (ʿ-y / ʿ-b-r)
Core Meaningsruin, heap, desolation; pass over, cross, traverse
Semantic RangeA geographical designation referring to a site east of the Jordan; literally evoking ruined heaps associated with travelers or border-crossers; symbolically tied to transition points or boundary regions.
Conceptual SignificanceThe name memorializes Israel’s liminal journey—standing at the threshold of crossing. By combining "ruins" with "crossers-over," it evokes both desolation and movement, marking a place of transition before entering the promised inheritance.
Morphological NotesPreposition בְּ ("in/at") prefixed to a proper noun. The underlying name עִיֵּי הָעֲבָרִים is a masculine plural construct chain: "ruins of the crossers." One occurrence is parsed as common masculine plural construct (Ncmpc), reflecting the internal structure of the place-name.
Rendering RationaleThe name is formed from the plural of עִי ("ruin, heap") in construct with the plural active participle of עבר ("those who pass over, crossers"). Rendering it "Ruins of the Crossers-Over" preserves both root ideas and the masculine plural sense inherent in the construct phrase, while the prefixed בְּ is reflected by "in."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (4 occurrences of H5863)

Location Form Transliteration Meaning
Numbers 21:11 בְּ/עִיֵּ֣י beiyey at Iye
Numbers 21:11 הָֽעֲבָרִ֗ים haavarim Abarim
Numbers 33:44 בְּ/עִיֵּ֥י beiyey at Iye-