נָסָעוּ֒
𐤍𐤎𐤏𐤅
nasau
they journeyed
a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
H5265
Numbers 21:13 · Word #2
Lexicon H5265
| Lemma | נָסַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤎𐤏 |
| Transliteration | nâçaʻ |
| Strong's | H5265 |
| In-context | they journeyed |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5265-03
they pulled up and set out
| Root | נסע (n-s-ʿ) |
| Core Meanings | pull up, uproot, break camp, set out, journey |
| Semantic Range | to pull up tent-pins, break camp, set out on a journey, depart, march, move onward, sometimes metaphorically to remove or relocate. |
| Conceptual Significance | This verb is central to Israel’s wilderness narrative, depicting the community’s ordered movements under divine guidance. It reflects a pilgrim identity—YHWH’s people as those who break camp and journey at His command, emphasizing dependence and mobility rather than settled permanence. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. The Qal expresses the simple active action: “they pulled up/broke camp.” |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd common plural form denotes a completed action performed by “they.” Rendering it as “they pulled up and set out” preserves the concrete root sense of pulling up tent-pins (breaking camp) while naturally conveying the resulting journey, maintaining both the lexical imagery and the plural verbal form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נסע (pull up, uproot, break camp, set out, journey)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5265-01 |
benaseam | in their pulling-up (of camp) |
H5265-02 |
binesoa | in setting-out |
H4550-01 |
lemasaayv | for his journeyings |
H4550-02 |
lemaseeyhem | to their journey-stages |
H4550-03 |
maseey | journeyings of |
H4550-04 |
maseeyhem | their staged departures |
|
masia | one who causes to set out |
H5265-04 |
nosea | the one pulling up to set out |
H4550-05 |
ulemasa | and for the setting-out |
H5265-05 |
useu | and pull up and set out! |
H5265-06 |
uvinesoa | and in pulling up to journey |
H5265-07 |
vanisa | and we pulled up to journey onward |
H5265-08 |
vayasa | and he pulled up and set out |
H5265-10 |
vayisau | and they pulled up and set out |
H5265-11 |
vayiseu | And they pulled up and set out |
H5265-12 |
venasau | and they pulled up (to set out) |
H5265-13 |
yasa | he causes to pull up and set out |
H5265-14 |
yisau | they pull up and set out |
Word Usage (146 occurrences of H5265)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 11:2 | בְּ/נָסְעָ֣/ם | benaseam | as they journeyed |
| Genesis 12:9 | וַ/יִּסַּ֣ע | vayisa | And he journeyed |
| Genesis 12:9 | וְ/נָס֖וֹעַ | venasoa | and journeying |