Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they journeyed
and they broke camp
and they moved
from Hor
from Hor
from Hor
the mountain
the mountain
the mountain
way
path of
way of
Sea
sea of
sea of
of Reeds
reed
of reeds
to go around
to go around
to go around
the
object-marker
[·]
land
land
land
of Edom
Red-One
Edom
and became impatient
and she became short
and became impatient
soul
breathing being
life
of the people
the gathered people
of the people
on the way
on the trodden path
on the trodden way
Interlinear Text
וַ/יִּסְע֞וּ
𐤅/𐤉𐤎𐤏𐤅
vayiseu
And they journeyed
and they broke camp
and they moved
HC/Vqw3mp
מֵ/הֹ֤ר
𐤌/𐤄𐤓
mehor
from Hor
from Hor
from Hor
HR/Np
הָ/הָר֙
𐤄/𐤄𐤓
hahar
the mountain
the mountain
the mountain
HTd/Ncmsa
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
way of
HNcbsc
יַם
𐤉𐤌
yam
Sea
sea of
sea of
HNcmsc
ס֔וּף
𐤎𐤅𐤐
suf
of Reeds
reed
of reeds
HNcmsa
לִ/סְבֹ֖ב
𐤋/𐤎𐤁𐤁
lisevov
to go around
to go around
to go around
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
Ayé (Yoruba)
land
land
land
HNcbsc
אֱד֑וֹם
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
of Edom
Red-One
Edom
HNp
וַ/תִּקְצַ֥ר
𐤅/𐤕𐤒𐤑𐤓
vatiqetsar
and became impatient
and she became short
and became impatient
HC/Vqw3fs
נֶֽפֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
soul
breathing being
life
HNcbsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
of the people
the gathered people
of the people
HTd/Ncmsa
בַּ/דָּֽרֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
badarekhe
on the way
on the trodden path
on the trodden way
HRd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּסְע֞וּ vayiseu | And they journeyed | HC/Vqw3mp | H5265 |
| 2 | מֵ/הֹ֤ר mehor | from Hor | HR/Np | H2023 |
| 3 | הָ/הָר֙ hahar | the mountain | HTd/Ncmsa | H2022 |
| 4 | דֶּ֣רֶךְ derekhe | way | HNcbsc | H1870 |
| 5 | יַם yam | Sea | HNcmsc | H3220 |
| 6 | ס֔וּף suf | of Reeds | HNcmsa | H5488 |
| 7 | לִ/סְבֹ֖ב lisevov | to go around | HR/Vqc | H5437 |
| 8 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 9 | אֶ֣רֶץ erets Ayé (Yoruba) | land | HNcbsc | H776 |
| 10 | אֱד֑וֹם edom | of Edom | HNp | H123 |
| 11 | וַ/תִּקְצַ֥ר vatiqetsar | and became impatient | HC/Vqw3fs | H7114 |
| 12 | נֶֽפֶשׁ nefesh | soul | HNcbsc | H5315 |
| 13 | הָ/עָ֖ם haam | of the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 14 | בַּ/דָּֽרֶךְ badarekhe | on the way | HRd/Ncbsa | H1870 |