בְּעַ֥ד

𐤁𐤏𐤃

bead

for

from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.

H1157

Numbers 21:7 · Word #20

Lexicon H1157

Lemmaבְּעַד
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤃
Transliterationbᵉʻad
Strong'sH1157
In-contextfor

Morphology HR All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H1157-09

through/behind up to

Rootעד (ʿ-d)
Core Meaningscontinuity, duration, boundary, up to, perpetuity
Semantic Rangethrough, behind, on behalf of, for the sake of, around, within, up to, as far as, in exchange for
Conceptual Significanceבְּעַד expresses movement or action that passes through a boundary or stands in representation for another. It often carries the idea of intercession or acting on behalf of someone, reinforcing biblical themes of mediation, protection, and covenantal representation.
Morphological NotesPreposition (בְּ + עַד); inseparable prepositional prefix בְּ attached to the noun/prepositional base עַד. No gender, number, or person marking.
Rendering Rationaleבְּעַד is a prepositional form built on the root עד (“up to, as far as, continuing to”) with the prefixed בְּ (“in/through”). The rendering “through/behind up to” preserves the spatial and boundary-oriented sense of the root while reflecting its function here as a preposition (HR), without gender or number inflection.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עד (continuity, duration, boundary, up to, perpetuity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5704-04 ad up to the boundary of
H5704-01 ad unto the limit
H5704-03 ad unto the boundary of

Word Usage (103 occurrences of H1157)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 7:16 בַּֽעֲדֽ/וֹ baado behind him
Genesis 20:7 בַּֽעַדְ/ךָ֖ baadekha for you
Genesis 20:18 בְּעַ֥ד bead up