צֹפִ֔ים
𐤑𐤐𐤉𐤌
tsofim
Zophim
plural of active participle of צָפָה; watchers; Tsophim, a place East of the Jordan; Zophim.
H6839
Numbers 23:14 · Word #3
Lexicon H6839
| Lemma | צֹפִים |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤉𐤌 |
| Transliteration | Tsôphîym |
| Strong's | H6839 |
| In-context | Zophim |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H6822-03
watching-men
| Root | צפה (ṣ-p-h) |
| Core Meanings | to lean forward, peer into the distance, watch, observe, await |
| Semantic Range | watchers, lookouts, watchmen, observers, sentries, those who await or keep vigil |
| Conceptual Significance | In the biblical context, watching-men often serve as sentinels responsible for vigilance and warning, symbolizing spiritual alertness, prophetic insight, and communal responsibility to discern approaching danger or divine activity. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural absolute from צָפָה (ṣâphâh), functioning substantivally to denote those characterized by watching or keeping watch. |
| Rendering Rationale | The form צֹפִים is a Qal active participle masculine plural, denoting those who are actively watching or keeping lookout. "Watching-men" preserves the participial sense of ongoing action and reflects the masculine plural morphology while maintaining the root idea of leaning forward to observe attentively. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צפה (to lean forward, peer into the distance, watch, observe, await)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4709-01 |
bamitsepah | in the Watchtower (Mizpah) |
H4709-02 |
hamitsepah | the Watchtower |
H4708-01 |
hamitsepatah | toward the Watchtower (Mizpah) |
H4707-01 |
hamitsepeh | the watch-post |
H6822-01 |
hatsofeh | the one-who-keeps-watch |
H4708-02 |
mitsepeh | Watchtower |
H6823-01 |
tsipah | he sheeted-over |
H6826-01 |
tsipuy | metal-overlay |
H6822-02 |
tsofeh | watching one |
H6822-04 |
vaatsapeh | and I kept watch |
H6823-02 |
vayetsaf | and he sheeted-over |
H6823-03 |
vayetsapehu | and he overlaid him |
H4709-03 |
vehamitsepah | and the Watch-Height |
H6823-04 |
vetsipah | and he sheeted-over |
H6823-05 |
vetsipita | and you overlaid |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Numbers 23:14 | צֹפִ֔ים | tsofim | Zophim |