בַּ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤁/𐤌𐤆𐤁𐤇
bamizebecha
on the altar
from זָבַח; an altar; altar.
Numbers 23:2 · Word #11
Lexicon H4196
| Lemma | מִזְבֵּחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | mizbêach |
| Strong's | H4196 |
| In-context | on the altar |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4196-01
on the slaughter-altar
| Root | זבח (z-b-ḥ) |
| Core Meanings | to slaughter, to sacrifice, ritual killing, offering |
| Semantic Range | altar for burnt offerings, sacrificial altar, place of ritual slaughter, cultic offering site |
| Conceptual Significance | The slaughter-altar is central to Israel’s sacrificial system, serving as the designated place where offerings are slain and presented to יהוה. It embodies the meeting point between worshiper and deity, atonement and dedication, and symbolizes covenantal approach through sacrificial blood. |
| Morphological Notes | Preposition ב (“in/on”) with prefixed definite article (assimilated) + noun masculine singular absolute מִזְבֵּחַ. The noun is a מקום (place) formation from the root זבח, indicating a place of slaughter/sacrifice. |
| Rendering Rationale | The noun מִזְבֵּחַ derives from the root זבח (“to slaughter, to sacrifice”) and denotes the place where sacrificial slaughter occurs. Rendering it as "slaughter-altar" preserves the connection to the act of sacrificial killing inherent in the root, while "on the" reflects the prefixed preposition ב with the definite article. The form is masculine singular absolute, which is maintained in the singular English expression. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זבח (to slaughter, to sacrifice, ritual killing, offering)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2076-01 |
azabecha | I will slaughter-as-a-sacrifice |
H2077-01 |
bazavach | in the slaughter-sacrifice |
H2076-02 |
bezavecho | while his sacrificial slaughtering |
Word Usage (403 occurrences of H4196)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:20 | מִזְבֵּ֖חַ | mizebecha | an altar |
| Genesis 8:20 | בַּ/מִּזְבֵּֽחַ | bamizebecha | on the altar |
| Genesis 12:7 | מִזְבֵּ֔חַ | mizebecha | an altar |