עָמָ֖ל

𐤏𐤌𐤋

amal

trouble

from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.

H5999

Numbers 23:21 · Word #7

Lexicon H5999

Lemmaעָמָל
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤋
Transliterationʻâmâl
Strong'sH5999
In-contexttrouble

Morphology HNcbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5999-01

wearisome toil

Rootעמל (ʿ-m-l)
Core Meaningstoil, labor, wearisome effort, trouble, burdensome striving
Semantic Rangelabor, hardship, exhausting work, misery, trouble, sorrow, grievance, moral trouble such as mischief or iniquity
Conceptual Significanceעָמָל often expresses the burdensome and wearying aspect of life under human limitation and oppression. It can describe both physical toil and the moral trouble caused by wickedness, highlighting the heavy weight of fallen human existence and injustice in the biblical worldview.
Morphological NotesNoun, common gender (can function as masculine or feminine), singular, absolute state (HNcbsa). No pronominal suffix or construct relation is present.
Rendering RationaleThe noun עָמָל is a singular absolute common noun, so it is rendered in the singular as "toil." The modifier "wearisome" reflects the root idea of exhausting, burdensome labor inherent in עמל, preserving the sense of draining effort and trouble embedded in the root meaning.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עמל (toil, labor, wearisome effort, trouble, burdensome striving)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5999-02 amali my wearisome toil
H5999-03 amalo his wearisome toil
H6001-01 amel a toiling man
H5999-04 baamal in the wearisome toil
H5999-05 baamalo in his wearisome toil
H6002-03 laamaleq to Amalek
H6001-02 leamel to a toiling man
H5998-01 sheamaleti that I have toiled in hardship
H5998-02 sheyaamol that he may toil in wearisome labor
H5999-06 uveamal and in the wearisome toil
H5999-07 vaamali and my wearisome toil
H5999-08 vaamalo his wearisome toil
H5999-09 veamal and wearisome toil

Word Usage (55 occurrences of H5999)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 41:51 עֲמָלִ֔/י amali my toil
Numbers 23:21 עָמָ֖ל amal trouble
Deuteronomy 26:7 עֲמָלֵ֖/נוּ amalenu our toil