וָ/אַ֛עַל
𐤅/𐤀𐤏𐤋
ʻâlâh
and I offered up
To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.
Numbers 23:4 · Word #11
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| Definition | To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation. |
Morphology HC/Vhw1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and I offered up |
SIBI-P1 Translation H5927-96
and I caused to ascend
| Morphological Notes | Hiphil (causative) sequential imperfect, 1st common singular; prefixed conjunction ו marking narrative sequence. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the verb causative, indicating that the speaker causes something to go up or ascend. The sequential imperfect (1st common singular) gives the narrative sense "and I caused," preserving both causation and upward movement inherent in the root. |
View full lexicon entry for H5927 →
SILEX v2