וְ/שָׁ֥אַל
𐤅/𐤔𐤀𐤋
veshaal
and ask
or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
H7592
Numbers 27:21 · Word #5
Lexicon H7592
| Lemma | שָׁאַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤋 |
| Transliteration | shâʼal |
| Strong's | H7592 |
| In-context | and ask |
Morphology HC/Vqq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7592-44
and he inquired
| Root | שאל (sh-ʾ-l) |
| Core Meanings | inquire, ask, request, seek information, petition |
| Semantic Range | to ask a question, seek counsel, request something, demand, petition, consult (especially of God), borrow, greet |
| Conceptual Significance | שאל often marks a turning point where a person seeks guidance—frequently divine counsel—highlighting dependence, humility, or desire. It can signal covenantal interaction when inquiry is directed toward יהוה, underscoring the importance of seeking wisdom and direction from the divine source. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ plus Qal perfect 3ms with waw-consecutive (Vqq3ms), narrating a past action performed by a masculine singular subject. |
| Rendering Rationale | The root שאל fundamentally denotes seeking information or making a request. The form is a waw-consecutive Qal perfect 3rd masculine singular, indicating a completed narrative action by a male subject, hence "and he inquired," preserving both the root sense of inquiry and the masculine singular verbal form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שאל (inquire, ask, request, seek information, petition)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7585-01 |
bisheol | in Sheol (the Demanding Realm) |
H7592-01 |
esheal | I will inquire |
H7592-02 |
eshealah | let me ask |
H7592-03 |
eshealekha | I will inquire of you (masculine singular) |
H847-01 |
eshetaol | Place-of-Entreaty |
H7592-05 |
hashoalim | the inquirers |
H7592-06 |
hisheiletihu | I have lent him |
H7585-02 |
kisheol | like Sheol—the Asking-Place |
H7586-01 |
leshaul | to the Asked-for (man) |
H7592-07 |
lisheal | to inquire/ask |
H7592-08 |
lisheol | to inquire / to ask |
H7592-09 |
lshvl | to ask, to inquire |
H7586-02 |
mishaul | from Shaul (the Asked-one) |
H7585-03 |
misheol | from Sheol, the Asking-Place |
H7592-10 |
nisheal | the one being-asked |
H7592-11 |
nishealeti | I was inquired of |
H7592-12 |
nisheol | he was inquired of |
H7592-13 |
shaal | he inquired |
H7592-14 |
shaalah | she inquired |
H7592-15 |
shaaleta | you have inquired |
H7592-16 |
shaalete | you (feminine singular) have inquired |
H7592-17 |
shaaleti | I have inquired |
H7592-18 |
shaali | Inquire! |
H7592-19 |
shaalu | they inquired; you (masculine plural), inquire! |
H7593-01 |
shael | the asking one |
H7597-01 |
shaletiel | I-Have-Asked-El |
H7592-20 |
shaol | to inquire / ask |
H7586-03 |
shaul | Asked-for One |
H7592-21 |
sheal | Ask! |
H7597-02 |
shealetiel | I-have-asked-God (masculine personal name) |
H7592-22 |
shealuni | You men, inquire of me |
H410-09 |
sheel | he has asked |
H7596-01 |
sheelah | an asking |
H7596-02 |
sheelatekhe | your asking-request |
H7596-03 |
sheelati | my asking-petition |
H7593-02 |
sheelena | we inquired |
H7592-23 |
sheeletem | you (masculine plural) inquired |
H7592-24 |
sheelunu | they inquired of us |
H7592-25 |
sheiletihu | I inquired of him |
H7592-26 |
sheiletiv | I have inquired of him |
H7956-01 |
shelah | Asked-for One |
H7585-04 |
sheol | the Asking-Place |
H7585-05 |
sheolah | Sheol-ward |
H7592-27 |
shoel | the inquiring one |
H7592-28 |
shoelet | she who is asking |
H7592-29 |
tisheal | you inquire |
H7592-30 |
tishealekha | she inquires of you |
H7592-31 |
tishealeni | you inquire of me |
H7592-32 |
usheelekhe | and he inquired of you (feminine singular) |
H7592-33 |
usheeletem | and you all inquired |
H7592-34 |
vaesheal | And I inquired |
H7592-35 |
vaeshealem | and I inquired of them |
H7592-36 |
vatisheal | and you inquired |
H7592-37 |
vayasheilum | and they lent to them |
H7592-38 |
vayisheal | and he inquired |
H7592-39 |
vayishealehu | and he inquired of him |
H7592-40 |
vayishealu | and they inquired |
H7592-41 |
veeshealekha | and I will inquire of you |
H7592-42 |
veeshealem | and I will inquire of them |
H7592-43 |
venishealah | and let us inquire |
H7592-45 |
veshaalah | and she inquired |
H7592-46 |
veshaaleta | and you inquired |
H7592-47 |
veshaali | and you (feminine), inquire! |
H7592-48 |
veshaalu | and they inquired / and inquire (you, masculine plural) |
H7592-49 |
veshaol | and he asked |
H7586-05 |
veshaul | and Asked-for |
H7956-02 |
veshelah | and Asked-For (Shelah) |
H7592-50 |
veshielu | and they asked |
H7592-51 |
veshoel | and an inquiring one |
H7592-52 |
veyishealu | and let them inquire |
H7592-53 |
visheelekha | and he inquired of you |
H7592-54 |
yeshaalu | they would earnestly ask |
H7592-55 |
yisheal | he will inquire |
H7592-56 |
yishealekha | he will inquire of you |
H7592-57 |
yishealu | they will inquire |
H7592-58 |
yishealun | they will inquire |
H7592-59 |
yishealuni | they will inquire of me |
H7592-60 |
yshl | he will ask |
Word Usage (176 occurrences of H7592)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 24:47 | וָ/אֶשְׁאַ֣ל | vaesheal | And I asked |
| Genesis 24:57 | וְ/נִשְׁאֲלָ֖ה | venishealah | and ask |
| Genesis 26:7 | וַֽ/יִּשְׁאֲל֞וּ | vayishealu | asked |