וְ/שָׁ֥אַל

𐤅/𐤔𐤀𐤋

veshaal

and ask

or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.

H7592

Numbers 27:21 · Word #5

Lexicon H7592

Lemmaשָׁאַל
Lemma (Paleo)𐤔𐤀𐤋
Transliterationshâʼal
Strong'sH7592
In-contextand ask

Morphology HC/Vqq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7592-44

and he inquired

Rootשאל (sh-ʾ-l)
Core Meaningsinquire, ask, request, seek information, petition
Semantic Rangeto ask a question, seek counsel, request something, demand, petition, consult (especially of God), borrow, greet
Conceptual Significanceשאל often marks a turning point where a person seeks guidance—frequently divine counsel—highlighting dependence, humility, or desire. It can signal covenantal interaction when inquiry is directed toward יהוה, underscoring the importance of seeking wisdom and direction from the divine source.
Morphological NotesConjunction וְ plus Qal perfect 3ms with waw-consecutive (Vqq3ms), narrating a past action performed by a masculine singular subject.
Rendering RationaleThe root שאל fundamentally denotes seeking information or making a request. The form is a waw-consecutive Qal perfect 3rd masculine singular, indicating a completed narrative action by a male subject, hence "and he inquired," preserving both the root sense of inquiry and the masculine singular verbal form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שאל (inquire, ask, request, seek information, petition)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7585-01 bisheol in Sheol (the Demanding Realm)
H7592-01 esheal I will inquire
H7592-02 eshealah let me ask
H7592-03 eshealekha I will inquire of you (masculine singular)
H847-01 eshetaol Place-of-Entreaty
H7592-05 hashoalim the inquirers
H7592-06 hisheiletihu I have lent him
H7585-02 kisheol like Sheol—the Asking-Place
H7586-01 leshaul to the Asked-for (man)
H7592-07 lisheal to inquire/ask
H7592-08 lisheol to inquire / to ask
H7592-09 lshvl to ask, to inquire
H7586-02 mishaul from Shaul (the Asked-one)
H7585-03 misheol from Sheol, the Asking-Place
H7592-10 nisheal the one being-asked
H7592-11 nishealeti I was inquired of
H7592-12 nisheol he was inquired of
H7592-13 shaal he inquired
H7592-14 shaalah she inquired
H7592-15 shaaleta you have inquired
H7592-16 shaalete you (feminine singular) have inquired
H7592-17 shaaleti I have inquired
H7592-18 shaali Inquire!
H7592-19 shaalu they inquired; you (masculine plural), inquire!
H7593-01 shael the asking one
H7597-01 shaletiel I-Have-Asked-El
H7592-20 shaol to inquire / ask
H7586-03 shaul Asked-for One
H7592-21 sheal Ask!
H7597-02 shealetiel I-have-asked-God (masculine personal name)
H7592-22 shealuni You men, inquire of me
H410-09 sheel he has asked
H7596-01 sheelah an asking
H7596-02 sheelatekhe your asking-request
H7596-03 sheelati my asking-petition
H7593-02 sheelena we inquired
H7592-23 sheeletem you (masculine plural) inquired
H7592-24 sheelunu they inquired of us
H7592-25 sheiletihu I inquired of him
H7592-26 sheiletiv I have inquired of him
H7956-01 shelah Asked-for One
H7585-04 sheol the Asking-Place
H7585-05 sheolah Sheol-ward
H7592-27 shoel the inquiring one
H7592-28 shoelet she who is asking
H7592-29 tisheal you inquire
H7592-30 tishealekha she inquires of you
H7592-31 tishealeni you inquire of me
H7592-32 usheelekhe and he inquired of you (feminine singular)
H7592-33 usheeletem and you all inquired
H7592-34 vaesheal And I inquired
H7592-35 vaeshealem and I inquired of them
H7592-36 vatisheal and you inquired
H7592-37 vayasheilum and they lent to them
H7592-38 vayisheal and he inquired
H7592-39 vayishealehu and he inquired of him
H7592-40 vayishealu and they inquired
H7592-41 veeshealekha and I will inquire of you
H7592-42 veeshealem and I will inquire of them
H7592-43 venishealah and let us inquire
H7592-45 veshaalah and she inquired
H7592-46 veshaaleta and you inquired
H7592-47 veshaali and you (feminine), inquire!
H7592-48 veshaalu and they inquired / and inquire (you, masculine plural)
H7592-49 veshaol and he asked
H7586-05 veshaul and Asked-for
H7956-02 veshelah and Asked-For (Shelah)
H7592-50 veshielu and they asked
H7592-51 veshoel and an inquiring one
H7592-52 veyishealu and let them inquire
H7592-53 visheelekha and he inquired of you
H7592-54 yeshaalu they would earnestly ask
H7592-55 yisheal he will inquire
H7592-56 yishealekha he will inquire of you
H7592-57 yishealu they will inquire
H7592-58 yishealun they will inquire
H7592-59 yishealuni they will inquire of me
H7592-60 yshl he will ask

Word Usage (176 occurrences of H7592)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 24:47 וָ/אֶשְׁאַ֣ל vaesheal And I asked
Genesis 24:57 וְ/נִשְׁאֲלָ֖ה venishealah and ask
Genesis 26:7 וַֽ/יִּשְׁאֲל֞וּ vayishealu asked