הַֽ/חִיִּיתֶ֖ם
𐤄/𐤇𐤉𐤉𐤕𐤌
hachiyitem
have you let live
a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
Numbers 31:15 · Word #4
Lexicon H2421
| Lemma | חָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤄 |
| Transliteration | châyâh |
| Strong's | H2421 |
| In-context | have you let live |
Morphology HTi/Vpp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H2421-18
you men caused to live
| Morphological Notes | Hiphil perfect, 2nd person masculine plural. The Hiphil stem gives a causative sense ("cause to live," "keep alive"), and the -תם ending marks masculine plural subject "you." |
| Rendering Rationale | The root חיה conveys life and vitality. In the Hiphil (causative) stem, perfect 2nd masculine plural, the verb means "you (men) caused to live" or "you kept alive," reflecting both the causative force of Hiphil and the masculine plural subject indicated by the morphology. |
View full lexicon entry for H2421 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חיה (life, living, vitality, preservation, revival)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2421-01 |
achayeh | I will make alive |
H2416-01 |
bachayim | in the living-ones |
H2416-02 |
bachayin | in the living-ones |
Word Usage (265 occurrences of H2421)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 5:3 | וַֽ/יְחִ֣י | vayechi | And Adam lived |
| Genesis 5:6 | וַֽ/יְחִי | vayechi | and lived |
| Genesis 5:7 | וַֽ/יְחִי | vayechi | and lived |