Numbers 31:19

Interlinear Text

וְ/אַתֶּ֗ם 𐤅/𐤀𐤕𐤌 veatem And you and you men and you men HC/Pp2mp חֲנ֛וּ 𐤇𐤍𐤅 chanu encamp they encamped encamp HVqv2mp מִ/ח֥וּץ 𐤌/𐤇𐤅𐤑 michuts outside from the outside from outside HR/Ncmsa לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה 𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄 lamachaneh the camp to the encampment the camp HRd/Ncbsa שִׁבְעַ֣ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven seven (of) seven (of) HAcmsc יָמִ֑ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa כֹּל֩ 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) whoever the whole of everyone HNcmsa הֹרֵ֨ג 𐤄𐤓𐤂 horeg vanga (Kikongo) has killed the killing one the killing one HVqrmsa נֶ֜פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh person breathing being a person HNcbsa וְ/כֹ֣ל 𐤅/𐤊𐤋 vekhol kila (Swahili) and whoever and the whole of and all of HC/Ncmsa נֹגֵ֣עַ 𐤍𐤂𐤏 nogea has touched the one who touches the one who touches HVqrmsa בֶּֽ/חָלָ֗ל 𐤁/𐤇𐤋𐤋 bechalal slain in a slain one a slain one HRd/Aamsa תִּֽתְחַטְּא֞וּ 𐤕𐤕𐤇𐤈𐤀𐤅 titechateu purify yourselves you will purify yourselves from offense purify yourselves HVti2mp בַּ/יּ֤וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day in the day HRd/Ncmsa הַ/שְּׁלִישִׁי֙ 𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉 hashelishi third the third HTd/Aomsa וּ/בַ/יּ֣וֹם 𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌 uvayom and on the day and in the day and on the seventh day HC/Rd/Ncmsa הַ/שְּׁבִיעִ֔י 𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉 hashevii seventh the seventh the seventh HTd/Aomsa אַתֶּ֖ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp וּ/שְׁבִי/כֶֽם 𐤅/𐤔𐤁𐤉/𐤊𐤌 ushevikhem Shavi (Shona) and your captives and your captivity and your captives HC/Ncbsc/Sp2mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/אַתֶּ֗ם veatem And you HC/Pp2mp H859
2 חֲנ֛וּ chanu encamp HVqv2mp H2583
3 מִ/ח֥וּץ michuts outside HR/Ncmsa H2351
4 לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה lamachaneh the camp HRd/Ncbsa H4264
5 שִׁבְעַ֣ת shiveat seven HAcmsc H7651
6 יָמִ֑ים yamim days HNcmpa H3117
7 כֹּל֩ kol kila (Swahili) whoever HNcmsa H3605
8 הֹרֵ֨ג horeg vanga (Kikongo) has killed HVqrmsa H2026
9 נֶ֜פֶשׁ nefesh person HNcbsa H5315
10 וְ/כֹ֣ל vekhol kila (Swahili) and whoever HC/Ncmsa H3605
11 נֹגֵ֣עַ nogea has touched HVqrmsa H5060
12 בֶּֽ/חָלָ֗ל bechalal slain HRd/Aamsa H2491
13 תִּֽתְחַטְּא֞וּ titechateu purify yourselves HVti2mp H2398
14 בַּ/יּ֤וֹם bayom on the day HRd/Ncmsa H3117
15 הַ/שְּׁלִישִׁי֙ hashelishi third HTd/Aomsa H7992
16 וּ/בַ/יּ֣וֹם uvayom and on the day HC/Rd/Ncmsa H3117
17 הַ/שְּׁבִיעִ֔י hashevii seventh HTd/Aomsa H7637
18 אַתֶּ֖ם atem you HPp2mp H859
19 וּ/שְׁבִי/כֶֽם ushevikhem Shavi (Shona) and your captives HC/Ncbsc/Sp2mp H7628