Numbers 31:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And you
and you men
and you men
encamp
they encamped
encamp
outside
from the outside
from outside
the camp
to the encampment
the camp
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
whoever
the whole of
everyone
has killed
the killing one
the killing one
person
breathing being
a person
and whoever
and the whole of
and all of
has touched
the one who touches
the one who touches
slain
in a slain one
a slain one
purify yourselves
you will purify yourselves from offense
purify yourselves
on the day
in the day
in the day
third
the third
—
and on the day
and in the day
and on the seventh day
seventh
the seventh
the seventh
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
and your captives
and your captivity
and your captives
Interlinear Text
וְ/אַתֶּ֗ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
And you
and you men
and you men
HC/Pp2mp
חֲנ֛וּ
𐤇𐤍𐤅
chanu
encamp
they encamped
encamp
HVqv2mp
מִ/ח֥וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
from outside
HR/Ncmsa
לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh
the camp
to the encampment
the camp
HRd/Ncbsa
שִׁבְעַ֣ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִ֑ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
כֹּל֩
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
whoever
the whole of
everyone
HNcmsa
הֹרֵ֨ג
𐤄𐤓𐤂
horeg
vanga (Kikongo)
has killed
the killing one
the killing one
HVqrmsa
נֶ֜פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
person
breathing being
a person
HNcbsa
וְ/כֹ֣ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
kila (Swahili)
and whoever
and the whole of
and all of
HC/Ncmsa
נֹגֵ֣עַ
𐤍𐤂𐤏
nogea
has touched
the one who touches
the one who touches
HVqrmsa
בֶּֽ/חָלָ֗ל
𐤁/𐤇𐤋𐤋
bechalal
slain
in a slain one
a slain one
HRd/Aamsa
תִּֽתְחַטְּא֞וּ
𐤕𐤕𐤇𐤈𐤀𐤅
titechateu
purify yourselves
you will purify yourselves from offense
purify yourselves
HVti2mp
בַּ/יּ֤וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁלִישִׁי֙
𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉
hashelishi
third
the third
HTd/Aomsa
וּ/בַ/יּ֣וֹם
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌
uvayom
and on the day
and in the day
and on the seventh day
HC/Rd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִ֔י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
seventh
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
אַתֶּ֖ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
וּ/שְׁבִי/כֶֽם
𐤅/𐤔𐤁𐤉/𐤊𐤌
ushevikhem
Shavi (Shona)
and your captives
and your captivity
and your captives
HC/Ncbsc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אַתֶּ֗ם veatem | And you | HC/Pp2mp | H859 |
| 2 | חֲנ֛וּ chanu | encamp | HVqv2mp | H2583 |
| 3 | מִ/ח֥וּץ michuts | outside | HR/Ncmsa | H2351 |
| 4 | לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה lamachaneh | the camp | HRd/Ncbsa | H4264 |
| 5 | שִׁבְעַ֣ת shiveat | seven | HAcmsc | H7651 |
| 6 | יָמִ֑ים yamim | days | HNcmpa | H3117 |
| 7 | כֹּל֩ kol kila (Swahili) | whoever | HNcmsa | H3605 |
| 8 | הֹרֵ֨ג horeg vanga (Kikongo) | has killed | HVqrmsa | H2026 |
| 9 | נֶ֜פֶשׁ nefesh | person | HNcbsa | H5315 |
| 10 | וְ/כֹ֣ל vekhol kila (Swahili) | and whoever | HC/Ncmsa | H3605 |
| 11 | נֹגֵ֣עַ nogea | has touched | HVqrmsa | H5060 |
| 12 | בֶּֽ/חָלָ֗ל bechalal | slain | HRd/Aamsa | H2491 |
| 13 | תִּֽתְחַטְּא֞וּ titechateu | purify yourselves | HVti2mp | H2398 |
| 14 | בַּ/יּ֤וֹם bayom | on the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 15 | הַ/שְּׁלִישִׁי֙ hashelishi | third | HTd/Aomsa | H7992 |
| 16 | וּ/בַ/יּ֣וֹם uvayom | and on the day | HC/Rd/Ncmsa | H3117 |
| 17 | הַ/שְּׁבִיעִ֔י hashevii | seventh | HTd/Aomsa | H7637 |
| 18 | אַתֶּ֖ם atem | you | HPp2mp | H859 |
| 19 | וּ/שְׁבִי/כֶֽם ushevikhem Shavi (Shona) | and your captives | HC/Ncbsc/Sp2mp | H7628 |