וּ/שְׁבִי/כֶֽם
𐤅/𐤔𐤁𐤉/𐤊𐤌
shᵉbîy
and your captives
State or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners.
Numbers 31:19 · Word #19
Lexicon H7628
| Lemma | שְׁבִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤉 |
| Transliteration | shᵉbîy |
| Strong's | H7628 |
| Definition | State or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners. |
Morphology HC/Ncbsc/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and your captives |
SIBI-P1 Translation H7628-14
and your captivity
| Morphological Notes | Noun common, singular construct + 2mp suffix; prefixed conjunction וּ; denotes an abstract or collective state possessed by "you" (masculine plural). |
| Rendering Rationale | The noun שְׁבִי denotes the state or condition of being taken captive. As a singular construct with 2nd masculine plural suffix and prefixed conjunction, it is rendered "and your captivity," preserving the abstract singular form and the possessive "your." |
View full lexicon entry for H7628 →
SILEX v2