מִ/פָּנָֽי/ו

𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤅

mipanayv

from before him

plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.

H6440

Numbers 32:21 · Word #13

Lexicon H6440

Lemmaפָּנִים
Lemma (Paleo)𐤐𐤍𐤉𐤌
Transliterationpânîym
Strong'sH6440
In-contextfrom before him

Morphology HR/Ncbpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6440-39

from before him

Morphological NotesHR/Ncbpc/Sp3ms: Hebrew noun common, bound (construct), plural participle form (idiomatic plural for 'face'), with 3rd masculine singular pronominal suffix; surfaces as מִפָּנָיו with prep מִּ- indicating separation 'from.'
Rendering RationaleThis rendering preserves the idiomatic Hebrew meaning of מִפָּנָי as 'from before' or 'from the presence of,' derived from the root's sense of turning the face, combined with the 3ms pronominal suffix וֹ explicitly reflected as 'him.' It accurately matches the morphology as a masculine singular noun construct form with 3ms suffix, maintaining grammatical person and number without alteration.

View full lexicon entry for H6440 →

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root פנה (to turn, face, turn toward, direct)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6442-01 bapenimi in the inner (part)
H6440-01 befanay to-my-face
H6440-02 befanayv before his face

Word Usage (2127 occurrences of H6440)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:2 פְּנֵ֣י peney the surface of
Genesis 1:2 פְּנֵ֥י peney-2 the surface of
Genesis 1:20 פְּנֵ֖י peney the face of