יְכֻפַּ֗ר

𐤉𐤊𐤐𐤓

kâphar

can be atoned

To cover over, to wipe away, or to cleanse, especially in contexts related to removing impurity, guilt, or offense; by extension, to effect reconciliation or restore favorable relations, commonly through prescribed ritual actions or offerings. The primary lexical sense involves physical or metaphorical covering, leading to the concept of expiating, appeasing, or reconciling in cultic and interpersonal contexts. In priestly and legal texts, denotes removing the consequences of sin or impurity, often through ritual acts.

H3722

Numbers 35:33 · Word #16

Lexicon H3722

Lemmaכָּפַר
Lemma (Paleo)𐤊𐤐𐤓
Transliterationkâphar
Strong'sH3722
DefinitionTo cover over, to wipe away, or to cleanse, especially in contexts related to removing impurity, guilt, or offense; by extension, to effect reconciliation or restore favorable relations, commonly through prescribed ritual actions or offerings. The primary lexical sense involves physical or metaphorical covering, leading to the concept of expiating, appeasing, or reconciling in cultic and interpersonal contexts. In priestly and legal texts, denotes removing the consequences of sin or impurity, often through ritual acts.

Morphology HVPi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasecan be atoned

SIBI-P1 Translation H3722-26

he will be covered-over

Morphological NotesVerb; Pual (intensive passive); imperfect; 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Pual stem marks an intensive passive, and the imperfect 3ms indicates a future or incomplete action: "he will be." "Covered-over" preserves the root sense of כפר as covering or wiping away, from which expiation and reconciliation develop.

View full lexicon entry for H3722 →

SILEX v2