Common
SIBI-P1
SIBI-P2
This
this one
this one
the thing
the spoken-matter
matter
which
that-which
which
commanded
he commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
concerning the daughters
to daughters of
to the daughters of
of Zelophehad
Shade-of-Oneness
Tselfechad
saying
to say
to say
to the good
to the good
to the good
in their eyes
in their eyes
in their eyes
let them be
they will become
they will be
wives
to women
wives
only
surely
only
to the family
to the joined-kin group of
to the clan of
of the tribe
staff-branch
tribe
of their father
their father
of their father
let them be
they will become
they will be
wives
to women
wives
Interlinear Text
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
This
this one
this one
HPdxms
הַ/דָּבָ֞ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the thing
the spoken-matter
matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
צִוָּ֣ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
commanded
he commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לִ/בְנ֤וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
concerning the daughters
to daughters of
to the daughters of
HR/Ncfpc
צְלָפְחָד֙
𐤑𐤋𐤐𐤇𐤃
tselafechad
of Zelophehad
Shade-of-Oneness
Tselfechad
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
לַ/טּ֥וֹב
𐤋/𐤈𐤅𐤁
latov
to the good
to the good
to the good
HRd/Aamsa
בְּ/עֵינֵי/הֶ֖ם
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
beeyneyhem
Enyi (Fante)
in their eyes
in their eyes
in their eyes
HR/Ncbdc/Sp3mp
תִּהְיֶ֣ינָה
𐤕𐤄𐤉𐤉𐤍𐤄
tiheyeynah
let them be
they will become
they will be
HVqi3fp
לְ/נָשִׁ֑ים
𐤋/𐤍𐤔𐤉𐤌
lenashim
wives
to women
wives
HR/Ncfpa
אַ֗ךְ
𐤀𐤊
akhe
only
surely
only
HTa
לְ/מִשְׁפַּ֛חַת
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
lemishepachat
to the family
to the joined-kin group of
to the clan of
HR/Ncfsc
מַטֵּ֥ה
𐤌𐤈𐤄
mateh
mat-taw' (Akan Twi)
of the tribe
staff-branch
tribe
HNcmsc
אֲבִי/הֶ֖ם
𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌
avihem
of their father
their father
of their father
HNcmsc/Sp3mp
תִּהְיֶ֥ינָה
𐤕𐤄𐤉𐤉𐤍𐤄
tiheyeynah-2
let them be
they will become
they will be
HVqi3fp
לְ/נָשִֽׁים
𐤋/𐤍𐤔𐤉𐤌
lenashim-2
wives
to women
wives
HR/Ncfpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זֶ֣ה zeh | This | HPdxms | H2088 |
| 2 | הַ/דָּבָ֞ר hadavar Ndaba (Zulu) | the thing | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 3 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 4 | צִוָּ֣ה tsivah | commanded | HVpp3ms | H6680 |
| 5 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 6 | לִ/בְנ֤וֹת livenot | concerning the daughters | HR/Ncfpc | H1323 |
| 7 | צְלָפְחָד֙ tselafechad | of Zelophehad | HNp | H6765 |
| 8 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 9 | לַ/טּ֥וֹב latov | to the good | HRd/Aamsa | H2896 |
| 10 | בְּ/עֵינֵי/הֶ֖ם beeyneyhem Enyi (Fante) | in their eyes | HR/Ncbdc/Sp3mp | H5869 |
| 11 | תִּהְיֶ֣ינָה tiheyeynah | let them be | HVqi3fp | H1961 |
| 12 | לְ/נָשִׁ֑ים lenashim | wives | HR/Ncfpa | H802 |
| 13 | אַ֗ךְ akhe | only | HTa | H389 |
| 14 | לְ/מִשְׁפַּ֛חַת lemishepachat | to the family | HR/Ncfsc | H4940 |
| 15 | מַטֵּ֥ה mateh mat-taw' (Akan Twi) | of the tribe | HNcmsc | H4294 |
| 16 | אֲבִי/הֶ֖ם avihem | of their father | HNcmsc/Sp3mp | H1 |
| 17 | תִּהְיֶ֥ינָה tiheyeynah-2 | let them be | HVqi3fp | H1961 |
| 18 | לְ/נָשִֽׁים lenashim-2 | wives | HR/Ncfpa | H802 |